Читаем Эмилер полностью

Хозяева не появлялись и, покормив малышку, он стал ее укладывать. Закачав счастливо прижавшуюся к отцу Криту, Дирк нежно держал сокровище на руках, любуясь шелковыми колечками волос, мягкими крошечными пальчиками и круглыми щечками малышки.

На улице потемнело. Крита поздновато заснула. Он помнил, что Бринни укладывала ее два раза в день, и в это время она как правило, уже вставала после второго сна.

Из другой комнаты появилась Атем со спящим Тейном на руках. Но поговорить они не успели, раздался стук в дверь. Кто пришел?

Дирк напрягся, но заметив, что эмирими ищет взглядом, куда положить спящего малыша, молча показал ей на свободную руку. Она сдержанно кивнула и, пойдя совсем близко, уложила мальчишку в свободную руку лэра.

Ему что… он может и десять младенцев хоть год с рук не спускать. И не устанет. Атем нежно уложив ручки малыша поудобнее, плотно прикрыв за собой двери, пошла встречать гостей.

К ней, судя по голосу, пришла женщина.

Услышав стук, в комнату по лестнице спустились заносчивые дети командира эмирими. Они удивленно оглядели лэра с детьми, но промолчали, видно решив для себя, что лучшая тактика это игнорировать все связанное с неприятным «гостем».

Гость, невозмутимо качая уснувших малышей на руках, ничем не показал, что внутренне сжался, готовясь встретить любые неприятности. Но дети хозяйки молча сели на длинную лавку у двери и принялись сосредоточенно чистить оружие.

Через закрытую дверь было слышно, что хозяйка добродушно встретила новую гостью, которая поприветствовала Атем, и что-то тихо той сказала. В ответ мгновенно проявилась гневная реакция хозяйки. До Дирка из-за стенки донесся раздраженный голос командира эмирими.

— Да ты сума сошла!

— Надо с кого-то начинать! — ответил довольно весело другой женский голос. Старший паренек при этих словах улыбнулся, а младший скривился. Они, отложив клинки, быстро вышли в прихожую, оставив лэра одного. Дверь на этот раз они прикрыли плохо. Голоса были слышны сильнее.

— Так мы зайдем? Или ждать пока в этом доме можно будет увидеть охотника? — явно забавляясь, спросила незнакомка.

Дирк напрягся. Они что… о нем кому-то рассказали?! А что он ожидал, глупец! Дирк нервно прижал к себе детей и быстро поднялся, оглядываясь в поиске места, куда можно на время уложить детей.

Атем немного помолчала и глухо ответила, совсем удивив Дирка:

— Веди! Хоть полюбуюсь на любовь своей сестры.

Хлопнула дверь, и через пару минут до Дирка донеслось:

— Райн, заходи, я познакомлю тебя с сестрой!

Дирк сначала подумал, что ослышался. Он даже тихо приблизился к неплотно прикрытой двери, и под презрительными взглядами эмиримчиков принялся подглядывать в оставленную хозяевами щель. Но Дирку было не до них!

В комнату вошел Райн собственно персоной. Дирк не удержавшись, мягко распахнул ногой дверь и вышел навстречу брату. Тот, заметив родственника, от удивления остановился, преградив Лее дорогу. Переведя дух от нежданной встречи, Райн спросил Дирка:

— А ты как здесь оказался?

— К детям пришел! — грубо прошипел Дирк, кивая на спящих малышей.

Райн криво улыбнувшись, запустил заинтригованную Лею в комнату, обнял ее при всех и шутливо сказал:

— Вот Дирк, а ты сокрушался, что нет родственниц, чтобы оставить детей. А едва такая появилась, тотчас ей малышей сплавил!

Дирк не понимая, что тут делает старший брат, о чем вообще он говорит, и почему выглядит странно, будто пьяный, нахмурился и, совсем позабыв о спящих малышах, громко выпалил:

— А ты здесь откуда?

— Ты сам просил узнать как твои дети! — удивился где-то витающий Райн с малопонятной улыбкой на губах.

— Ну и что? Узнал? — ядовито спросил братик, выдвинув от отвращения нижнюю челюсть. Он поедал глазами счастливого брата, явно не понимая в чем дело.

— Да, как видишь!

— Я смотрю, ты очень торопился! — едко сказал младший братик, гневно прищурившись.

Райн на это только довольно улыбнулся и вновь обнял ту самую эмирими, которая в удивлении подняв брови, сложила руки на груди. Дирк наконец-то к ней присмотрелся.

Эх! Да это та самая, «учительница»! Н-да… он был, «мягко говоря», удивлен. Эмирими стояли, невозмутимо наблюдая за перепалкой гостей.

Атем медленно наклонилась к сестре и довольно громко и желчно сказала:

— Я говорила тебе — они дикари! А ты — «нет, нет, они, такие как мы!»

Трем услышав мать, высокомерно хмыкнул. Крим промолчал, холодно наблюдая за покрасневшим Райном. Лея вздохнула и вежливо представила спутника:

— Атем, познакомься, это мой муж — Райн. А это моя младшая сестренка — Атем, и племянники Крим и Трем. Ты их уже встречал как-то, в Скользком ущелье…

Райн игнорируя гнев и изумление брата, кивнул родственникам и со своей стороны сказал:

— Лея, познакомься это мой младший брат — Дирк, и мои племянники Крита и Тейн.

— Отца, которого, она самолично убила, скинув с утеса! — рявкнул потерявшийся Дирк, которому от таких новостей было легче спрятаться в привычном гневе, чем разбираться, что и почему. — А Крита — дочь той, кого они все вместе убили своими деревьями!

Перейти на страницу:

Похожие книги