Читаем Эмиссар 3: Коса Смерти (СИ) полностью

Спустившись по длинной лестнице вниз, агент Лесли вышла через черный выход. Она всегда так делала, стоило ей посетить ФБР без официального визита. Снаружи ее уже ожидала машина, но агент Лесли не поспешила к ней. Вместо этого она остановилась и среагировав на звонок телефона, моментально достала аппарат и приложила к уху.

— Она пропала.

Всего два слова, могли вывести агента Купер из уравновешенного состояния. Всего два сухих слова, могли означать все что угодно только не что-то хорошее.

— Последний сигнал?

— Луизина, я скину вам координаты.

— Отправь все данные ВВС и чтобы к вечеру там были вертолеты! Так же сообщи местному шерифу, пусть перевернут все вверх дном но найдут ее.

— Будет сделано, агент Купер!




Где-то в Луизиане, США

— Просыпайся соня, — Оливия услышала приятный женский голос. На мгновение девушке показалось, что ей вновь двенадцать лет и что голос этот принадлежит ее матери, которая пытается разбудить свою дочь в школу.

— Еще минуту, пожалуйста, — проговорила Оливия, но затем быстро открыв глаза вскочила с кровати. Всего секунда понадобилась опытному агенту, чтобы она проанализировав ситуацию осознала свое положение. На ней была пижама. Белая длинная женская пижама. Волосы распущены, пистолета нет. Оливия находилась в, хорошо обставленной под девятнадцатый век, комнате. Перед ней стояла женщина лет сорока пяти, а в руках у нее был серебряный поднос со свежими фруктами.

— Солнышко, все хорошо. Ты дома, — проговорила женщина и аккуратно положила поднос на кровать.

— Где мои вещи? И кто вы черт возьми такая? — спросила Оливия отшагнув назад и приложившись спиной к стене. Холод стены стал причиной мурашек на шее девушки. Она точно помнила, что произошло с ней в лесу и в доме того человека, но затем пустота. Главный вопрос, сразу возникший в голове девушки это «Как долго я тут?».

— Я Агнес, твоя бабушка, — сказала женщина и мило улыбнувшись шагнула к Оливии протянув руку так, словно хочет погладить девушку по щеке. Не смотря на возраст, рука женщины была не старая.

— Не приближайтесь! — пригрозила Оливия и отпрыгнув, перекатилась через кровать в сторону окна. Окинула окно взглядом, но разочаровалась заметив, что находится, по меньшей мере на двадцатиметровой высоте.

— Ты так на нее похожа, — спокойно проговорила женщина и не стала обходить кровать, оставшись на своем месте.

— Вы не могли знать мою мать! — Оливия догадалась кого пытается упомянуть эта женщина.

— Как же? Катрежина моя дочь, — улыбка даже не думала слетать с лица женщины.

— Мою мать звали не так, — серьезным голосом прокомментировала Оливия, все так же взглядом осматривая комнату в надежде найти чем можно было пробить себе путь на свободу.

— Уверенна после побега Катержина сменила имя. Тебе не стоит бояться меня, ведь я твоя бабушка, — любя проговорила женщина и тут в комнату ворвались две девушки. Это были близняшки с виду двадцати лет. Они были одеты так же, как и Агнес в длинное платье из тех, что носили при королевских дворах прошлого столетия.

— Кузина? Ты проснулась! — девушки побежали к Оливии и не успела та среагировать, как девушки крепко обняли ее. Резко отпрянув, агент Бекинсаль пристально осмотрела девушек.

— Все хорошо моя дорогая. Ты в безопасности, — продолжала Агнес. Она сложила пальцы домиком и расположила их на своей груди. Оливия не понимала, что происходит. Сначала лес, потом какой-то непонятный крестьянин и теперь она, женщина, выдающая себя за ее бабушку.

— Мои вещи, — сухо проговорила Оливия, переводя взгляд с близняшек на Агнес и наоборот.

— Те тряпки? Дорогая моя, я отдала их на стирку. Обещаю вечером, ты получишь их обратно, — ответила женщина. Ни намека на пистолет или значок АНБ.

— Где я?

— Дорогая, нормально что ты задаешь столько вопросов, но давай сначала познакомимся поближе. Должна же я узнать имя своей единственной внучки, — Агнес посмотрела на Оливию с полными любви глазами. От внимания же Бекинсаль не ускользнуло выражение «единственной».

— Оливия.

— Какое красивое имя, но жаль, что не наше.

— Что значит не наше?

— Ты поймешь, я все тебе расскажу, но сначала, — Агнес вновь взялась за поднос и обойдя кровать протянула Оливии персик: — Тебе нужно поесть.

Оливия недоверчиво взглянула на женщину и этот взгляд не остался незамеченным. Агнес упрекающие, улыбчиво покачала головой и откусила персик, протянула поднос близнецам: — Понимаю твое недоверия. Твои вещи в шкафу. Как будешь готова, спускайся вниз, я буду ждать тебя в галереи и покажу тебе кое-что очень важное, — Агнес подмигнула Оливии и поспешила удалиться. Близнецы же решили составить компанию Оливии.

— Оливия, кузина у тебя такое красивое имя! — восторженно проговорила первая близняшка, а вторая начала бормотать себе под нос имя Оливии, как бы стараясь привыкнуть к нему.

Осторожным движением Оливия вновь осмотрела окно. Попыталась открыть и обрадовалось, когда окно начала поддаваться. Затем быстрым движением, агент Бекинсаль, подбежала к двери и открыв ее бросила взгляд в коридор, длинный и обставленный картинами коридор.

Перейти на страницу:

Похожие книги