Читаем Эмиссар (СИ) полностью

- Да, Джиро. Он был в шоке, кажется ранен. Мы стали его расспрашивать, что произошло, он только дёргался и молчал. Но стоило нам отвлечься, как он достал откуда-то здоровенную нагинату и зарубил нескольких.

- Нагинату?

- Да, господин.

Остальные закивали.

- Прежде чем мы что-то сообразили, он успел убежать. Мы стреляли, но не думаю что попали.

- Он зарубил четверых, - начал было отчитываться Орочи, но босс оборвал его жестом.

- Ты, продолжай.

- Да, господин. Раненных не было. Только трупы. Они сразу иссохли и как будто сжались... Мы рассредоточились по складу, разбились на пары и тройки, как нас учили. Двадцать минут искали Джиро повсюду, но не нашли... Затем мы услышали крики, он снова напал на наших. Оттуда выбежал Такеши, весь в крови... мы думали что его ранили. Но через несколько секунд у него в руках тоже появилась нагината и он стал рубить. А ещё, вокруг него летали клинки!

Остальные опять закивали. Да что это за бред такой? Босс присмотрелся к ранению одного из младших.

- Подойди ближе! Чем тебя ранили?

- Это был... летающий нож, господин.

Рана и вправду совсем не походила на рубленную. Ему прокололи предплечье, насквозь. Можно ли такое сделать нагинатой? Может быть, но точно не легко. Проще отрубить сразу всю руку. Что за чертовщина?

- Продолжай!

- Мы ранили его. Я думаю ранили. Там столько крови, что не разобрать. Но он бросился бежать и мы побежали следом. Орочи-сан говорил что его надо брать живьём, потому мы окружили его... духа... Мы ещё не знали, что нас осталось всего шестеро.

- Всего шестеро? Он был один! Ещё и вооружён нагинатой! А у вас были пистолеты и автоматы!

- Автоматы он подобрал, как выяснилось потом. Как и тела, - снова встрял Орочи. Он был дальним родственником босса, потому привык позволять себе некоторые вольности.

- Заткнись! Что дальше?

- Орочи-сан предложил ему бросить оружие и сдаться. Он выглядел как Такеши... он злой и раненный, наверное. Мы обложили его со всех сторон, деваться ему было некуда. И тогда... - парень замолчал в нерешительности.

- Да что ты тянешь! Что тогда? Испарился он что ли?

- Да, господин.

- Что, твою мать?

- Он стоял, тяжело дышал, молчал. А затем рассмеялся как демон, достал из-за пазухи автомат и пустил очередь по нашим. Убил двоих. А затем исчез. Я смотрел на него со спины, потому не прятался в укрытии. Видел всё своими глазами, очень чётко. Просто исчез. Был, а потом раз - и его нет.

Остальные всё так же кивали.

Ичиро сел и обхватил руками голову. Могли ли все его подчинённые врать? Просто чтобы прикрыть свою несостоятельность? Вряд ли.

Могло ли быть какое-то разумное объяснение у всей это чертовщины? Если и могло, то он не знал, какое.

- Автоматы выпали на пол прямо там, где он стоял, - добил его всё тот же Орочи. Нет, такому разумного объяснения быть не может, - часть трупов пропала. Видимо он утащил и сожрал, пока мы его искали. Это они, Оябун. Мы дрались с ним как могли, но это не человек.

Босс якудза стал вспоминать все проклятия, которыми его осыпали за многие годы криминальной деятельности. Те, о которых он знает, конечно. Было ли там что-нибудь про злого духа с нагинатой? Очень трудно сказать.

Месть за смерть брата отошла на задний план.

Теперь он беспокоился за собственную жизнь. Что может остановить злого духа?

Как он может доверять своим людям, даже самым верным, если демон может замаскироваться под чужой личиной? Орочи ли это вообще?

- Выйдите все! Мне нужно подумать...

*****

Тяжело самостоятельно перевязать рану на боку, поэтому повязка получилась довольно сомнительной.

Ноги немели, как и кончики пальцев на руках.

Почему чёртов бандит успел выстрелить? Рюу же пробил его руку ножом с накопителем.

Лишний раз задумался, стоило ли оно вообще того? Нужны ему были эти бандиты? Свою месть он уже свершил, но остановиться было сложно. Начал "подчищать" город от якудза. Ударил по их наркобизнесу и по торговле людьми. Детьми.

И вот, этой ночью в ответ на его рейд всё же выслали какую-то "группу быстрого реагирования". Стоило ли драться с ними?

Скорее всего, нет. Но былого не воротишь. Как быть теперь?

Он отполз с улицы в какое-то полуразрушенное строение и теперь надеялся, что враги не найдут его по следам крови. Сил идти куда-то дальше не было. Как и вообще, сил.

Он смотрел на темнеющее небо, в глазах рябило, к тёмным кругам добавились тёмные точки.

В ушах звенело, а глаза непроизвольно закрывались.

Не спать!

Глава 36. Добрые дела

Деокс сидел на стуле и думал о своей жизни. Точнее о том, как он докатился до жизни такой.

Концепция "наказания за доброе дело" не была ему знакома, потому он думал немного в другом ключе. Думал о божественном испытании. О том, сколько же их Господь Бог щедро отсыпал простому врачу Жерару Морелю.

Девочка с клещевым энцефалитом тогда не вышла из его дома здоровым человеком, но зато вышла человеком с шансом на спасение. Вылечить саму инфекцию доктор не мог, для этого потребовалось бы уничтожить каждый маленький вирус в теле Даниэль. Желательно - не пропустить вообще ни одного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы