Читаем Эмиссар СИСТЕМЫ 6: Архитектор Реальности полностью

Сатока в тени Хель была заметна куда меньше. Теперь в руках у тени девушки был нож, отсутствующий в реальности. На этом различия заканчивались.

Больше никаких ощущений… если не считать того, что зрение тоже слегка изменилось. Теперь цвета вокруг мне казались немного ярче, кроме красного — он наоборот поблек и приобрёл серо-серебристые оттенки.

Справка на дверь — статус механической двери сменился на «открыто». Коррекция подняла дверь, открывая вид на сердце острова химерлогов.

Это была ещё одна огромная комната. Шестиконечное пространство ангара с тусклым светом. Я повысил яркость, и послышалось шипение — что-то живое разбежалось в стороны, к стенам.

Затем холодный свет осветил ещё одну лабораторию, но не такую заставленную. Скорее, выполненную в строгом минимализме. А в центре был алый алтарь, совершенно не вписывающийся в атмосферу высокотехнологичного научного бункера

Стены помещения были плотно облеплены сгустками плоти, на которых кое-где выглядывали маленькие глазки. Где-то вверху над нами плавали сосуды с мозгами, подвешенные на цепях. Зрелище то ещё, нужно сказать.

— Не стойте на пороге, мастер Альтаир, — произнёс глубокий бархатный голос владыки Цеха.

Раздавался он, казалось, отовсюду.

Я обернулся ко входу в помещение, но часть якобы каменной стены вдруг начала рассыпаться на отдельные мышцы, связки и торчащие кости. Места стало чуть больше, и теперь комната включала в себя ещё и коридор, по которому мы сюда вошли.

— Успокойтесь, мастер Альтаир, — произнёс тот же голос. — Мы знали, что вы сюда придёте. И уже бы предприняли определённые действия, если бы это было в наших планах. Однако мне хотелось для начала попробовать поговорить с вами.

— О перспективах химерологии с использованием моего тела?

— А вы знаете, где конкретно в вашем теле находится то, что отвечает за статус Администратора этой реальности?

Услышанное заставило меня сильно удивиться.

— Для начала встречный вопрос. Как вы связаны с Меасом Двуликим?

— Полагаю, никак, кроме его службы на одном из наших островов и участия в том эксперименте по созданию Мельхиора.

— То есть вы утверждаете, что не находитесь с ним в союзе?

— Полагаю, правильней было бы назвать нас врагами, — сказал голос.

— Может, покажитесь для начала? Или так и будем разговаривать?

— Тогда поднимайтесь наверх и не пытайтесь разрушить алтарь. Вам всё равно это не удастся сделать.

Я бы с этим поспорил. Да и действовать по правилам врага — значит очень легко оказаться в ловушке.

В центре зала ступенью вверх выехала платформа лифта.

С другой стороны, я всё-таки маг фрактала, и если заранее подготовиться, то убить меня действительно невозможно.

— С радостью, — ответил я, и шагнул в сторону при поднявшейся над полом платформы лифта.

Едва мы взошли на неё, как конструкция сдвинулась наверх. А я принялся выставлять барьеры, окружавшие нас со всех сторон угловатым куполом. Теперь единственной проблемой могло стать внезапное исчезновение платформы — от этого уже требовалось добавлять весьма маназатратное свойство.

Поэтому я вывел его активацию перед лицом, чтобы успеть применить даже в таком случае.

— Думаешь, это хороший вариант? — засомневалась Тали.

— А почему нет? Чем они пробьют барьер?

— Он не вечен. Ты не сможешь его поддерживать против троих таких, как тот химеролог.

— Какое-то время смогу. А дальше придёт подкрепление.

При этом ни я, ни Тали не касались ещё одного важного момента — ушедших в тень Эдельвейса и Сатоки. То, что химерологи за нами следят — это факт. Но пропустить целого патриарха они бы не смогли, если бы видели.

Значит, ещё одна карта у меня в рукаве остаётся. Под моим усилением патриарх станет серьёзным аргументом на переговорах.

«Лифт» тем временем, оказался не совсем прямым, а сдвинулся чуть в сторону. Туда, где над нами по идее должна была располагаться последняя, главная башня.

Большой палец был согнутым, так что наверху располагался прираставший к башне комплекс. Главный зал, к которому выходил мост до ближайшего отсюда острова.

Химерологи, как ни странно, не обманули. Широкий круг лифта, на котором мы стояли, вскоре начал приближаться к потолку. Мелькнула глупая мысль о том, что нас может просто расплющить об него, но по идее барьеры должны не позволить и этого.

А после этого — наконец начал отходить в сторону люк. К счастью, вполне технологичный.

Основатель Цеха оказался столь любезен, что действительно пригласил к себе на аудиенцию.

Перед нами предстал длинный серокаменный стол и серые же стены с символами Цеха Преобразований.

За столом сидели трое. Четвёртый — стоял на столе на маленьких паучьих лапках.

Наябедничал старшему, значится, — усмехнулся я про себя.

Два других директора были такими же, как на портретах, только одежда сменилась. Лица же за сотни лет остались теми же, что и во времена основания цеха.

Девушка с прямыми светлыми волосами чуть ниже плеч с дымящей длинной трубкой, и напротив неё — парень с самым светлыми здесь, почти белыми волосами и ярко выделявшимися синяками под глазами.

А во главе стола, прямо напротив меня, сидел очень странный химеролог…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы