Читаем Эмиссары (СИ) полностью

- О, сегодня на ней было множество нового народу. Приехали какие-то типы из их дворцового ведомства, будут готовить церемонию. А скоро должен прибыть целый корабль с грузом оборудования и отделочных материалов. Здешние пришельцы просто на уши встали. Ну, мы тоже не сплоховали. Показали им кино, как идет стройка.

- И как?

- Даже я впечатлился. Муравейник. Работы идут и днем, и ночью. И на аэродроме, и в нашем, так сказать, церемониальном сооружении. Надеюсь, нам его потом оставят. Будем там хотя бы кино снимать.

- (сухо) Тогда это будет самая дорогостоящая декорация в истории мирового кинематографа. Какие еще новости?

- Мне сообщили, что пришельцы будут открывать школу пилотов для космических кораблей. Просили нас подобрать курсантов.

- (удивленно) Наши люди будут пилотировать космические корабли для пришельцев?

- (уверенно). Да, Лёрид! За этот шанс мы обязаны ухватиться!

- Хорошо. Переговори с Могли и Буременом, пусть подберут надежных людей. Это действительно интересно. Теперь всё?

- Нет. Приехала также какая-то комиссия, вроде как научная. Хотят, мол, изучать нашу жизнь...

- Этнографы, так их!...

- Я распорядился выделить им пару лимузинов с затемненными стеклами и несколько ребят пошустрее в сопровождение. Пусть ездят по улицам, изучают.

- Ладно, это не вопрос. Сеймор, переходи к делу! У тебя сегодня слишком длинное предисловие.

- А дело здесь такое. Я про между прочим переговорил с Буонном. Он меня немного просветил насчет того, что означает объявление Филлины колонией.

- (с подозрением) Выходит, мы что-то не знали?

- Этого они и сами не знали. А вышло у них очередное колебание генеральной линии. Теперь они больше не хотят очищать и заселять Восточный континент, их вполне устраивает, что там живут филиты. И они хотят заключить с ними мир. Будут платить арендную плату за свои базы, строить какие-то заводы, поделятся технологиями. В общем, как он заявил, постараются исправить фатальную ошибку.

- (после очень долгой паузы). Вот шулеры!... Точно их назвал этот чинет, шулеры, и все!...

- Лёрид?

- Это из интервью чинетского посланника. Он назвал пришельцев шулерами, которые продают то, что им не принадлежит. Как он был прав! И как мы вляпались!

- Н-не понимаю...

- Сейчас поймешь. Мы, когда подписывали с пришельцами соглашение, исходили из того, что Восточный континент - их! Что там больше не будет никакой Чинерты и никакого Барганда! Мы, Гордана, - единственная надежда филлинской цивилизации! Естественные лидеры на нашей части планеты! Единственные, кто обладает здесь реальной силой! И теперь представь: все на Восточном континенте восстанавливается. Как ты думаешь, что будут делать наши клиенты в Телларне или Лииве? Как долго они захотят оставаться в нашей сфере влияния? И как будем выглядеть мы сами? Мы только что вложили уйму денег в освоение Западного Края, а теперь все переселенцы скажут нам "Спасибо" и радостно поедут домой! А наши граждане спросят нас: "Если войны нет, к чему тогда чрезвычайное положение?"! А... Это катастрофа, Сеймор. Мы всё поставили на пришельцев, а они, гады, обвели нас вокруг пальца!

- Постой, Лёрид. Еще не все потеряно. Буонн намекнул мне, что их военные не хотят, чтобы Филлина стала такой колонией. У них самих за это идет серьезная борьба. Можно попробовать выйти на конкурирующую группу и сорвать церемонию.

- Нет, мы за это отвечаем, и я не собираюсь быть крайним! Это плохое решение.

- Одно из. Церемонию могут отменить сами пришельцы, из-за своих внутренних разногласий. Наконец, может начаться новая война на Восточном континенте.

- Стоп! А, как ты думаешь, чинеты обо всем этом знают?

- Сомневаюсь. Откуда им?

- Тогда мы попробуем сыграть. Как вовремя приехал этот посланник! Если чинетам нужна помощь в борьбе с пришельцами, мы поможем им! Мы дадим им все, что они хотят, и даже больше! А может - с кем черт не шутит - мы даже сумеем вместе дать пришельцам хорошего пинка под зад! Быть спасителем планеты все равно лучше, чем предателем!

Глава 29. За мир по всем мире

Этот день не заладился у Куоти с самого начала. Составление обычной заявки на оборудование неожиданно для него самого вылилось в целую инвентаризацию, в ходе которой вдруг выяснилось, что несколько дней назад кто-то случайно стер схему электросетей базы, а резервная копия необратимо повреждена и не может быть восстановлена. Теперь схему надо было создавать заново, и именно этим и занимался сейчас Куоти, выдергивая данные из дюжины разрозненных файлов и пытаясь совместить один кусок с другим. Сигнал коммуникатора застал его как раз в середине процесса копирования одного крупного фрагмента.

Приглушенно выругавшись, Куоти все же закончил операцию и поспешно схватился за трезвонящий аппарат.

- Младший офицер первого ранга Куоти, - сказал он, изо всех сил стараясь говорить спокойно и вежливо.

Несколько секунд он не слышал в ответ ничего кроме какого-то шороха и шелеста, и вдруг в аппарате послышался негромкий механический голос автоматического переводчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези