Читаем Эмиссары (СИ) полностью

- Когда мы летели к вам, мы видели угольные карьеры, - кивнул Ворро. - Производит впечатление.

- Да, сейчас мы добываем более полутора миллионов тонн угля в год. При этом, ежегодно меняем в Зеннелайре сто тысяч тонн кокса на триста тысяч тонн железной руды. Магистрат беспокоят эти цифры. Такими темпами мы истощим наши запасы угля менее чем за триста лет, а если добыча будет и дальше расти, то еще быстрее!

- Триста лет? - приподнял бровь Ворро. - По-моему, это достаточно большой срок.

- Цгечинетеску две с половиной тысячи лет. И три века здесь - это не срок. Мы думаем, как снизить потребление угля. Уже пять лет ведутся переговоры с княжеством Зартанг - у них большие запасы железной руды, надо лишь наладить ее добычу и транспортировку. А в городе мы прокладываем трубы со светильным газом, чтобы заменить им уголь для отопления и приготовления пищи.

- Постойте, но, может, через двадцать или пятьдесят лет вы обзаведетесь технологиями, благодаря которым вы сможете вырабатывать электроэнергию не из угля! - воскликнул Неллью. - Например, недавно я слышал об использовании атомной энергии!

- Как интересно! - Буймо Буцелаф захохотал, отчего машина ощутимо задрожала. - Похоже, нам еще надо поучиться идее прогресса у вас, приморцев! Это ж надо! Не сокращать использование угля, а сделать его ненужным! Брат будет в восторге!

Машина, тем временем, уже покинула пределы старого города и катила в потоке экипажей по какому-то широкому проспекту. Буймо Буцелаф, отсмеявшись, вспомнил о своей роли экскурсовода и начал рассказывать о достопримечательностях города, о которых он знал множество интересных подробностей.

- А почему у вас при наличии современной промышленности сохранилось мелкое ремесленное производство? - задал новый вопрос Гредер Арнинг, показывая на протянувшиеся по обеим сторонам улицы мастерские и лавки.

- У вас, в Приморье, первой создавалась, в основном, легкая промышленность, а мы благодаря баргандцам начали прямо с тяжелой, - подумав, сообщил Буймо Буцелаф. - А дальше мы отталкивались от имеющихся ресурсов - угля и бокситов. Понадобилась сталь - построили металлургический комбинат. В Приморье научились выплавлять алюминий - и мы обзавелись таким производством. А вот, например, ткани мы покупаем. Их везут к нам со всего Круглого океана в обмен на металл, утварь и другие наши товары. Просто наш оазис не так велик, чтобы тратить землю на какие-либо технические культуры, нам бы прокормить себя. Да и, я думаю, если бы везти на Круглый океан дешевые фабричные ткани, то здесь бы разорились тысячи ткацких мастерских и сотни тысяч человек потеряли бы средства к существованию. Не знаю, что думают в совете гильдий, но иногда я рад, что до Приморья так далеко. Мы со своими промышленными товарами и так подорвали кузнечное дело в радиусе нескольких сотен километров. И, наверное, не только кузнечное... И нам, стражам, приходится не терять бдительности...

- Вам грозят войной? - обеспокоенно спросил Арнинг.

- Пока нет, но призывов к бойкоту наших товаров более чем достаточно. Кстати, вам, возможно, будет интересно, мы сейчас едем на парад.

- По поводу? - осведомился Ворро.

- О, сегодня большая дата! Годовщина основания отряда Избранников Судьбы. Я сам служил в этом отряде, так что это - и мой праздник! Приглашаю вас в гости!

Избранники Судьбы проводили свой парад далеко за городом - там, где зеленые поля, плантации и оросительные каналы уступали место бесплодным пустошам. Одолев длинный подъем, автомобиль въехал на большую ровную площадку, где уже стояло до сотни таких машин и несколько громадных паровых автобусов с загнутыми назад дымовыми трубами.

Поднявшись наверх по широкой пыльной тропе, они увидели обширную прогалину, за которой в беспорядке вздымались рыжие холмы с плоскими вершинами. Сама ложбина и подножия холмов были покрыты сплошным желтовато-зеленым травяным ковром с яркими красными, желтыми, белыми и лиловыми пятнами цветов. Весна доживала свои последние дни, и это буйство красок вот-вот должно было поблекнуть под напором сухих и жарких летних ветров, но пока весенняя пустыня продолжала радовать взор и услаждать душу.

На пологом склоне стояли и сидели прямо на траве несколько сотен человек в военной форме и разнообразных гражданских костюмах, словно взятых напрокат с какого-то исторического карнавала. Буймо Буцелафа здесь хорошо знали. Посыпались приветствия, кто-то подошел поздороваться с ним, командор стал представлять иностранных гостей своим знакомым, одновременно пытаясь играть роль переводчика, - в общем, возникла небольшая суматоха, и Гредер Арнинг упустил тот момент, когда с вершины самого высокого холма взмыли в небо вытянутые белые треугольники.

- Дельтапланы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези