Читаем Эмпатия полностью

Меня удивляет тот факт, что он не появился, чтобы встретить меня. Блейк делал это последние несколько дней. Сейчас я просто направляюсь к нему домой. Я припарковываю машину и выхожу из нее как раз в тот момент, когда из дома выбегает девушка с красным от возбуждения лицом. Она следует к своей машине, не обращая на меня внимания. Дверь оставлена приоткрытой.

Я нерешительно толкаю ее, ощущая опустошение внутри себя. Мне дискомфортно ступать в неизвестность. Чувство тревоги — мой постоянный спутник, и вряд ли это когда-нибудь изменится. Я делаю глубокий вдох и шагаю внутрь. Уловив шевеление на верхнем этаже, я следую на звук и вижу, как Блейк выходит из комнаты, которую он держит запертой, одетый только в джинсы. Они низко посажены на его бедрах, а его потрясающий рельефный торс играет, когда он застегивает пояс.

Мое сердце разбивается, так как я не могу справиться с обидой, выворачивающей меня изнутри, несмотря на то, что это иррационально, так как у меня нет никаких доказательств. Ощутив мое присутствие, Блейк смотрит на меня. В его глазах читается удивление, а на лице расплывается улыбка.

— Привет. А я как раз собирался ехать за тобой.

Он поспешно разворачивается, чтобы запереть дверь.

— Что это была за девушка, Блейк?

Он скользит взглядом вниз по лестнице, а затем снова смотрит на меня.

— Девчонка, которую я трахал.

Мои ноги подкашиваются. Я сползаю на пол, а мое сердце практически не бьется. Неужели он сейчас сказал это так, словно это ничего не значит, будто в порядке вещей, будто трахаться с кем-то еще — это нормально? В моих ушах стоял шум, и я ощущала себя так, словно нахожусь в аэродинамической трубе.

Он опускается передо мной на колени и смеется:

— Милая, я же имел в виду в прошлом! Господи, ты же могла рухнуть с гребаной лестницы.

Он издевается надо мной?

— Что?

Блейк делает серьезный вид, но его глаза теплые.

— Она вроде как бывшая, если можно так сказать.

Я отмахиваюсь от его руки, которая тянется, чтобы смахнуть беспричинную слезу с моей щеки.

— Ну ты и придурок! Что она тогда здесь делала? И что находится в этой комнате?

Взгляд Блейка становится холоднее.

— Это мой кабинет. Я уже говорил тебе.

Я мотаю головой, не в состоянии избавиться от воспоминаний, как разгоряченная девушка выбегает из дома, а он с голым торсом появляется из комнаты, которую держит на замке. Боже.

— Это красная комната, не так ли?

Блейк хмурится.

— Она выкрашена в белый цвет.

Он направляется в спальню, и я поднимаюсь, чтобы тут же последовать за ним.

— Красная комната, как у Кристиана Грея, Блейк!

Парень берет с комода рубашку, чтобы одеться.

— Кто такой Кристиан Грей? И, Мел, я одеваюсь, или ты усмиришь свою истерику и разденешься?

Я стягиваю с себя кроссовок и швыряю в него, но Блейк уворачивается, в результате чего тот попадает в док-станцию для iPod.

— Проклятье, да ты сумасшедшая фурия.

Он накидывается на меня, погружая свои пальцы в мои волосы.

Я толкаю его в грудь.

— Отвали от меня, придурок!

Он наступает на меня, и я падаю на кровать.

— Так что такое красная комната? — настаивает он, хватая меня за ногу и стаскивая с нее второй кроссовок, получая пинок в голую грудь, забыв о рубашке.

— Комната для БДСМ-сессий.

Я прожигаю его взглядом.

Блейк прищуривается, а потом заливается смехом, хватаясь за живот. Мой рот распахивается от возмущения и он пытается совладать с эмоциями.

— Ох уж эти женские фантазии. Что это за парень и откуда, черт подери, ты с ним знакома? — Блейк вполне серьезен, а его взгляд сокрушителен.

— Это герой книги, — фыркаю я. Он расслабляется и склоняется вперед, расстегивая пуговицу на моих джинсах. Я ударяю его по рукам, получая в ответ рычание.

— Убери свои руки, Блейк. Что она здесь делала?

Отстранившись от меня, хватает свою рубашку с комода и надевает ее.

— Она пришла, чтобы расспросить меня о тебе! У нее до сих пор есть чувства ко мне, но будет тебе известно, это не взаимно.

Я сажусь, застегивая пуговицу на джинсах.

Он смотрит на меня, нахмурившись.

— Я не хочу иметь дела с этими идиотскими приступами ревности. Если бы я хотел трахать кого-то еще, то сделал бы это, но я не хочу. Ты единственная, кто вызывает во мне желание, и это отчасти ново для меня.

— Ну что ж, давай вручим тебе премию за то, что ты не изменяешь мне, как, очевидно, поступил с ней, — подначиваю я Блейка.

Он хватает меня за руку, не дав мне ускользнуть.

— Я изменял ей, потому что у меня никогда не было такого, чтобы какую-то женщину я считал действительно своей, как в случае с тобой.

Я нуждаюсь в том, чтобы Блейк признался, что испытывает ко мне. Мне необходимо убедиться в том, что его чувства столь же глубоки, как и мои.

— Ты считаешь меня своей, Блейк?

Обхватив мое лицо, он прижимается своими губами к моим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпатия

Эмпатия
Эмпатия

Блейк:Я – братЯ – детектив полицииЯ – убийца по наймуЯ не жажду любвиНе хочу чувствоватьЯ не желаю... быть способным ощущать и сопереживать.Говорят, некоторые рождаются с пониженной активностью в лобной доле мозга, и от этого испытывают недостаток эмпатии. Возможно, это верно и в моем случае, но именно так я и родился или был создан в момент злого рока; внутри меня не было чувств, пока ее зеленые глаза не встретились взглядом с моими в отражении зеркала и я не смог забрать ее жизнь.Я не желал ощущать что-либо, не хотел, чтобы эта женщина усложнила мою жизнь, но теперь она встречается мне на каждом шагу. Преследует меня за содеянные грехи. Ее свет такой яркий, что освещает всех на своем пути. Один хреновый заказ во мгновение ока навсегда изменил мою жизнь, вынуждая начать чувствовать. И когда, казалось, все лишено смысла, мне пришлось столкнуться с правдой, от которой попросту не смог бы никогда оправиться. Жизнь тонет в жестокости этого мира, никогда не знаешь, куда тебя занесет, или кем станешь, выплыв на поверхность.Мелоди:Я была дочерьюБыла студенткойЯ стала жертвойБыла ли у меня его любовь?Смогла ли я вызвать у него чувства?Сопереживал ли он мне?Когда действия бездушного убийцы погрузили меня в глубочайшее горе, я и помыслить не могла, что, подарившей моей душе исцеление, мужчина окажется тем же, кто оставил на ней рваный шрам. Его любовь изувечила мою душу. Шрамы неизгладимы. И мне от них не избавиться. Научусь ли я с ними жить, помнить об их первопричине? Научусь ли никогда не подпускать достаточно близко того, кто способен нанести еще больший вред? Смогу ли когда-нибудь их спрятать... подобно татуировкам покрыть новыми воспоминаниями, новой любовью и новыми начинаниями? Из-за удушающей боли я не могла найти ответов, единственное, что понимала, так это то, что они всегда останутся под поверхностью. Его грехи так же оставили на нем шрамы. Ничто не способно их прикрыть. Слишком глубокие, уродливые, мрачные. Они заклеймили нас обоих навеки.Предупреждение: Эта книга извратит ваш разум. Данный роман очень мрачный, сексуальный и запутанный. Рекомендуется лицам старше 18 лет. (Как минимум)

Антонина Гилева , Кер Дьюки

Современные любовные романы / Эротическая литература / Детективная фантастика / Научная Фантастика / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература