— Замечательно, — улыбнулся профессор. — Так вот, Лин Фейн, можешь ли ты себе представить, что сейчас мы с тобой находимся не иначе, как в самой Южной Африке! А эта бесподобная оранжерея, — он медленно поднял руки в стороны, словно пытаясь обнять всё пространство целиком, — находится на территории знаменитейшего ботанического сада Кирстенбош! Здесь, на восточном склоне Столовой горы, собраны растения, которых нет больше нигде: — и он принялся загибать пальцы, — редкие сорта протеи, эрики, древние цикады, пеларгонии, камфорные деревья… Этому саду больше ста лет, и он самый красивый на континенте!
«И вправду, впечатляет, — подумала я. — Умереть где-то на просторах Южной Африки — что может быть лучше?».
— Как жаль, что территория нашей дуэли ограничена, Лин, — грустно вздохнул профессор и устремил взгляд вверх. — Я мечтаю прогуляться по остальной обширной территории сада. Может, ещё когда-нибудь представится возможность побывать здесь.
— Эм… профессор, — как можно вежливей, перебила я, — вы вообще знаете, что происходит?
Профессор удостоил меня пронзительного взгляда, сейчас его тёмно-зелёные глаза казались более выпученными, чем обычно.
— Девочка, я не умалишенный, — с ноткой обиды, произнёс он, — мой скитс осведомил меня о начале дуэли, так что я прекрасно понимаю, что для того, чтобы пройти на следующий уровень, одному из нас придется лишить жизни другого. Мне безумно жаль, но это всё же должно будет произойти.
Вот чёрт, сказал так, будто выписал мне смертный приговор!
— Лин, — позвал он и дрожащей от трепета рукой указал на одно из ближайший деревьев, — обрати, пожалуйста, внимание на это прелестное растение, не правда ли оно выглядит могущественно?
Вполне обычное дерево с разлапистыми ветвями, мощным стволом и листьями эпилептической формы. Если честно, рядом росли деревья и покрасивее.
— Ты не впечатлена? — удивился профессор. — Очень-очень зря, Лин, ты даже не знаешь, что за могучий представитель деревянистых растений стоит перед тобой! Это великое, так называемое, Железное дерево. Это — ещё очень маленькое — детеныш, — но когда оно подрастёт ты даже представить себе не можешь каких высот и размеров оно может достигнуть.
О боже, очередной урок биологии…
Я с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Зачем он мне это рассказывает? Тянет время? Ну если так, то пусть тянет, потому что я тоже не знаю, что делать с этой нелепой дуэлью. Интересно, только мои дуэли всегда… такие?
Профессор хлопнул в ладоши и сцепил пальцы в замок.
— Я расскажу тебе, Лин, чем знаменито это дерево. — Он стрельнул в меня жабьими глазами. — Железное дерево получило название благодаря своей очень твёрдой древесине. Его древесина настолько тяжела, что тонет в воде, представь себе! Железные деревья обычно образуют настоящую чащобу, через которую невозможно пройти. Их ветви имеют свойство при соприкосновении срастаться между собой, таким образом, происходит их причудливое переплетение. — И его глаза заискрились в благоговении. — Это настоящая живая изгородь, очень крепкая, нерушимая!
— Потрясно, — я попыталась изобразить восхищение.
— Я знал, что тебе оно понравится, — мило улыбнулся профессор, — знаешь, Лин, я даже хочу познакомить тебя с ним поближе.
Мои брови нахмурились. В каком смысле?
— О, нет, спасибо профессор, — я замахала руками, всё ещё стараясь вежливо улыбаться, — вы уже итак очень много рассказали…
— Нет-нет, ты не так поняла, — перебил он, — я не хочу рассказывать, я хочу показать!
Кто-нибудь, немедленно ущипните меня, ибо у меня галлюцинации! Только что профессор махнул в сторону дерева и то пошевелилось! Ветра в оранжерее не было и быть не могло — мы на арене, в вакууме, — но дерево шевелилось, я видела это собственными глазами! Его ветви медленно расползались в стороны, приподнимались с земли и устремлялись вверх.
— Профессор! — позвала я, чувствуя неладное, но он не отвечал, он махал руками, как дирижёр, и ветви дерева ему подчинялись.
Мне это совсем не нравилось. Мозг забился в лихорадке, пытаясь понять — как такое возможно?!
Надо было меньше думать и больше бежать, потому что я и опомниться не успела, как ветви дерева с сумасшедшей скоростью ринулись на меня. Я успела сделать только шаг, как могучие ветки скрючились и с силой обвили меня вокруг талии. В ушах засвистел ветер, меня несло к самому потолку, ещё чуть-чуть и моя голова пробьёт стекло.
И тут, ветки резко потянули меня вниз. Сердце упало в пятки, как на американских горках, только сейчас это далеко не аттракцион! Я пронзительно закричала и наконец оказалась на земле. Тело от шеи и до самых лодыжек находилось в крепких тисках могучего дерева, они так сильно сжимали меня, что становилось трудно дышать. В нескольких метрах стоял профессор и, махая руками, руководил процессом. Вот он опустил руки и дерево замерло.
— Я… я не могу дышать, — смогла сказать я, жадно глотая ртом воздух, который с болью поступал в лёгкие.
— О, прости, — профессор сделал взмах рукой — ветки немного разошлись и дышать стало легче.