Читаем Encyclopedia of Russian History полностью

A number of transliteration systems exist for presenting Russian proper names and terms in the English language. As the main audience for the encyclopedia is not expected to be familiar with the Russian language, strict adherence to any one system could appear artificial and intimidating. The editors decided to use standard American spelling of well-known proper names as they would appear in the New York Times (e.g., Boris Yeltsin, not Boris El’tsin). In all other cases transliterations conform to the conventions established by the U.S. Board on Geographic Names. Within this system we made a few exceptions: ligatures, soft signs, and hard signs are omitted; names ending in “-ii,” “-yi,” or “-yy” are shortened to “-y”; and names of tsars and saints have been Anglicized, as Peter the Great and Saint Basil, not Petr and Vasily. The editors believe that this modified system for transliteration will be more readable and understandable than the alternatives.

Dates in Russian history can be somewhat confusing because tsarist Russia continued to use “Old Style” (O.S.) dates, based on the Julian calendar, up to the 1917 Revolution. In 1917 the Julian calenx

dar was 13 days behind the Gregorian, which had been used in Europe since 1582. The Bolsheviks adopted New Style (N.S.) dates. Thus, the October 25th Revolution was celebrated on November 7th.

ACKNOWLEDGMENTS

I want to thank James Goldgeier, director of the Institute for European, Russian and Eurasian Studies of The George Washington University for institutional support and personal encouragement. The staff of the Institute, especially Vedrana Hadzialic and Jennifer Sieck, have efficiently and cheerfully helped advance this project in many ways.

Leah Markowitz ably served as research assistant in the early phases of the project. Jill Lectka, Director of Publishing Operations and Joe Clements, Senior Editor for Macmillan Reference USA, and their staff, have simply been superb in providing the managerial, editorial, and promotional support for the creation of the Encyclopedia of Russian History. They have been tactful but persistent in encouraging the editors and contributors to meet deadlines and make any necessary editorial changes. Brian Kinsey initiated the project in 2001 and Shawn Corridor joined the editorial team in the spring of 2003 to supervise final author corrections and entry preparation. We have been fortunate to have such outstanding professionals working with us.

JAMES R. MILLAR EDITOR IN CHIEF

ABKHAZIANS

Abkhazians call themselves Apswa (plural Ap-swaa). Abkhazia (capital: Sukhum/Aqw’a) comprises 8,700 square kilometers (between lat. 43°35’-42°27’ N and long. 40°-42°08’ E) bordering the Black Sea, the Caucasus, Mingrelia, and Svanetia. The early Soviets’ drive to eradicate illiteracy saw Abkhaz attain literary status; like Circassian and Ubykh (extinct since 1992), Abkhaz is a northwest Caucasian language. Christianity arrived two centuries before its official introduction under Justinian sixth century. Sunni Islam spread with Ottoman Turkish influence from around 1500. Traditional paganism has never entirely disappeared, making adherence to either major religion relatively superficial, although within Abkhazia most Abkhazians are nominally Christian.

Life revolves around the extended family, morality (including respect for elders) being essentially determined by the dictates of custom (akjabz) and an ever-present sense of “Abkhazianness” (ap-swara). Local nobility fostered their offspring among the peasantry to cement societal relations- only captured foreigners served as slaves. English visitor James Bell noted in the 1830s that Abkhazians rendered this concept by their ethnonym for “Mingrelian” (ag?rwa). Milk-brotherhood was another social bond, symbolic establishment of which between two warring families could end vendettas.

A semi-tropical climate with abundant water resources, forests, and mountain-pasturage dictated an economy based on animal husbandry, timber, and agriculture, with fruit, viticulture, and millet (yielding to maize in the nineteenth century) playing dominant roles; tea and tobacco gained importance in the twentieth century. Greece, Rome, Persia, Lazica, Byzantium, Genoa, Turkey, Russia, and Georgia have all influenced Abkhazian history. In the 780s Prince Leon II took advantage of Byzantium’s weakness to incorporate within his Abkhazian Kingdom most of western Georgia, this whole territory being styled “Abkhazia” until 975 when Bagrat’ III, inheriting Abkhazia maternally and Iberia (eastern Georgia) paternally, became first monarch of a united Georgia. This medieval kingdom disintegrated during the Mongol depredations (thirteenth to fifteenth centuries), and part of Abkhazia’s population (the Abazinians, who speak the divergent Abaza dialect and today number around 35,000) settled in the north Caucasus. The Chachbas

1

ABORTION POLICY

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука