Это наверняка было самое жестокое, что Алессандра могла сказать. Мать онемела от боли. И все же в том заключалась простая сермяжная истина. Алессандра произнесла это не для того, чтобы заставить маму страдать, это просто вырвалось у нее в тот самый миг, когда она поняла, что это правда.
– Прощай, мама, – сказала Алессандра. – Нарожай кучу детишек от адмирала Моргана. Будь счастлива! Я желаю тебе этого. И надеюсь, ты будешь счастлива.
И она позволила энсину Акбару проводить ее до подножия трапа.
Там стоял Эндер – он незаметно подошел, пока Алессандра отвлекалась на мать. Все-таки он пришел за ней.
Алессандра и Акбар спустились вниз. Она обратила внимание, что Эндер не наступил на трап.
– Энсин Акбар, – вполголоса произнес Эндер, – насчет адмирала Моргана вы заблуждаетесь. Он «поверит» ей, хотя бы ради того, чтобы не ссориться.
– Боюсь, вы правы, – ответил Акбар. – Но что я могу сделать?
– Вы можете уволиться со службы. Ваш срок истек, как ни считай – по реальному времени или по релятивистскому.
– Я не могу уволиться посреди полета.
– Но вы сейчас не летите, – сказал Эндер. – Вы в порту, находящемся в юрисдикции Гегемонии, а у меня тут есть кое-какая власть.
– Он этого не допустит, – ответил Акбар.
– Еще как допустит, – заверил Эндер. – Адмирал Морган подчинится закону, потому что это тот самый закон, который дает ему абсолютную власть на время полета. Если он нарушит его в отношении вас, закон может быть нарушен и в отношении него. Морган это прекрасно знает.
– Даже если и не знает, – заметил Акбар, – вы только что ему об этом сообщили.
Лишь теперь Алессандра сообразила, что все их слова по-прежнему записываются.
– Да, – сказал Эндер. – Так что вам совсем не обязательно сталкиваться с последствиями вызова, брошенного госпоже Морган. Вы действовали исключительно в пределах правового поля. Здесь, в городке Миранда, к вам будут относиться с тем уважением, которого заслуживает порядочный человек вроде вас. – Эндер повернулся и взмахом руки обвел все поселение. – Наш городок невелик, но взгляните – он намного больше корабля.
И то правда! Алессандра будто увидела это в первый раз. Увидела, сколько здесь места. Что здесь есть где спрятаться от тех, кто ей не нравится. Место для собственного, личного пространства, чтобы говорить слова, которые никто не подслушает, чтобы думать свои мысли.
«Я сделала правильный выбор».
Энсин Акбар сошел с трапа. Алессандра тоже. Мать что-то вопила ей вслед. Но Алессандра не разбирала ни единого слова. Она вообще их не слышала, хотя слова наверняка звучали сильные.
Ей просто больше не нужно было их слышать. Не нужно было их понимать. Она больше не принадлежала миру своей матери.
18