Читаем EndGame (СИ) полностью

– Где он? – вскричал наследник с фальшивым надрывом. – Где мой любимый братик? Вы все поплатитесь за то, что пережили его смерть!

– Меня сейчас стошнит, – тихо простонал Велион.

– Терпи, а то самое интересное пропустишь.

– Что ты там бормочешь, биологический отброс?! – обратил на меня внимание новый дариокс. – Я ещё разберусь с вами, предатели! Пираты должны гнить на рудниках, а не шляться по нашим мирным территориям.

– Говорю, ваш брат в центральном зале, – сказал я, едва сдерживая улыбку. – Извольте открыть двери?

– Без тебя справятся, – выплюнул он в мой адрес, после чего отвернулся.

Судя по многочисленным стволам, направленным в нашу сторону, нам особо не доверяли. Даже Ксимири с церемониальным фотонным тесаком недобро поглядывал на меня. Гермозатвор открыли гвардейцы, и они же первыми ворвались в залитое пеной помещение, водя стволами по сторонам. И стоило им преступить порог, как на их лицах проступала крайняя степень удивления.

Единственной чистой вещью в зале являлся простреленный в нескольких местах трон, на котором восседал вполне живой и здоровый младший дариокс, успевший сменить мундир на дорогущие лёгкие доспехи. Будь я начальником службы безопасности чуть пораньше – он бы у меня в них даже спал.

– Приветствую вас, славные воины, – Сотка отвесил им лёгкий полупоклон. – Можете устроиться вдоль стен и пропустите вперёд старейшин.

Выражение лица первого наследника стоило всех перенесённых унижений. Его физиономию знатно перекосило, но он всё же смог сохранить остатки самообладания.

– Что всё это значит? – посыпались со всех сторон вопросы. – К чему этот маскарад? Ты хочешь окончательно опозорить честь нашей ветви?

– На меня действительно было совершено покушение, – твёрдо ответил аристократ. – Не будь со мной друзей, сейчас вы любовались бы моим трупом. Прошу прощения за лукавство, но это было необходимой мерой. Мне очень приятно, что вы так спешили почтить мою память, позабыв о собственной безопасности.

– Ч-что? – один из генералов заозирался по сторонам, выискивая несуществующую угрозу.

– О моём местоположении было известно лишь брату и отцу, который уже не с нами, – продолжил парень. – Поэтому я, Сотакадолир, младший дариокс нашей ветви, обвиняю своего брата Такотосара в покушении на мою жизнь.

– Ты уверен? – тут же переспросил Ксимири. – Это очень тяжелое обвинение.

– Полностью.

– А доказательства у тебя есть, братик? – ядовито улыбнулся фанфарон. – Отче наш мог доверить информацию кому угодно. Вокруг нас полно шпионов других ветвей, и я совсем не уверен, что их сейчас нет и здесь.

Это заявление младшему крыть было нечем – убийцы были сплошь из разномастных наёмников, которые не выдадут заказчика даже под страхом смерти. Да и сам наследник наверняка нанимал их не напрямую, так что в его уверенности было прочное основание. Но оно мигом рассыпалось уже от следующей фразы Сотки:

– Я не собираюсь ничего тебе доказывать и впустую тратить время, брат. Вместо этого мы сразимся, как того велит дуэльный кодекс, и пусть сильнейший возглавит нашу ветвь!

Военные резко перестали дышать, даже невозмутимый Ксимири слегка подавился воздухом. Ох, не зря я провел время за изучением хитросплетений раллекийского законодательства. Дуэли там были жёстко регламентированы, и бросить вызов мог только равный по социальному положению воин. С незапамятных времён схватками отстаивали свою честь, и дариоксы не являлись исключением. Правда, бросить виртуальную перчатку им могли только главы других ветвей.

– Ты не можешь! – заголосил Такотосар, отступив на шаг. – Я уже владыка, а ты всего лишь жалкий наследник!

– Вы пока ещё не вступили в права, – напомнил ему кто-то из патриархов. – Вам нужно поклясться на останках предыдущего дариокса, а вы вместо этого отправились прямо сюда.

– К чему все эти глупые обычаи?! Я – ваш повелитель!

– Не признавать традиции, значит осквернять память наших предков, – веско обронил Сотка, после чего обратился к палачу. – Волотоксимири, ты старший блюститель закона, что скажешь?

Все взоры тут же устремились на пожилого воина. Настал самый тонкий момент нашего плана.

– Как того, кто в своё время отправился вас казнить, – осторожно начал он. – Меня сложно назвать беспристрастным, но... Ваш вызов полностью соответствует кодексу. Совершал ли Такотосар преступление против вас или же нет, совершенно не важно. Я признаю право на дуэль.

– Это же попытка переворота! – завопил прижатый к стене интриган. – Мой брат – изменник!

– Всё верно, – не стал спорить бывший палач. – И если вы пресечёте переворот лично, то наша армия последует за вами даже в центр чёрной дыры.

– А вы тогда мне на что нужны, с оружием и бойцами?! Немедленно арестуйте его!

– Не имеем права.

Военные в целом поддержали Ксимири, и лишь двое советников встали на сторону первого претендента на княжение. Перекос вышел слишком существенным, и даже гвардейцы не спешили вытаскивать нового главнокомандующего из опасного места. Только личная охрана была готова стоять за хозяина до последней капли крови, но их было слишком мало.

Перейти на страницу:

Похожие книги