Верона машинально сбросила его руку. И взяв под руку Катильду, ушла прочь. Катильда, напоследок только и успела, что на прощание покачать нам рукой.
— У-у-у, какая женщина. Хорошая! — мечтательно улыбнулся Балгай, — Леха, ты ж поможешь мне, завоевать ее сердце?!
— Естественно! — я положил руку ему на плечо, — Кто она такая, чтобы еще выпендриваться, когда перед ней такой мужчина!
— Точно!
***
В итоге пришлось задержаться в Кире на несколько дней, поскольку переговоры Марониуса и Кормана затянулись.
А я, будучи богатым, купил собственный коттедж, по соседству с Корманом. Несколько миллионов ушло на это. Каждый вечер мы ходили на балы высшего общества и остальные культурные мероприятия.
На бал, кстати, пригласила нас Катильда, прислав курьера. И сказала, что будет нас ждать там, естественно, с Вероной. И тут же подмигнула в письме.
Балгай, который до этого, в сердцах отправил в дальний полет чертов галстук, заслышав, что на балу будет Верона, поднял галстук и стал его с некоторым кряхтением натягивать на шею.
— И кто придумал все это дерьмо?! — он окинул взглядом свой прикид. Черный, парадный смокинг. Белая сорочка. Туфли, наподобие оксфордов. Костюм пришлось шить на заказ, ибо в магазинах не нашлись подобные размеры.
За то теперь, он выглядел на все сто. Как Джеймс Бонд. Вернее Бонд выглядел, как Балгай. Поскольку ему качаться и качаться до таких размеров.
— Чего-то не хватает, — я задумчиво чесал подбородок, осматривая Балгая, который развалился на диване и ноги положил на стол, — Ах точно. Манер…
— Какие к чёрту манеры? — бросил Балгай, почесывая зад в грубой форме.
Честно говоря, в этом деле я никогда не был мастером. Ведь я не аристократ, по сути. Да и вообще, я тот же дикарь, ещё и задрот.
Таким образом, я решил нанять учителя. Тот три дня вдалбливал нам в головы правила этикета.
То и дело он нам говорил: «Так нельзя стоять, так нельзя садиться, и прочее».
— Ваши движения должны быть плавными, будто вы летите, порхаете, — учил он нас движениям вальса.
— Чё ты несешь? — взревел на него Балгай, отчего мужичок отпрыгнул на пару шагов, — Я тебе куропатка что ли? Порхать он удумал…
— Ну, — жалобно пропищал учитель, — Балгай Батькович, таков танец. Таковы правила приличия. Это не я придумал.
Ученик вздохнул.
— Ладно. Продолжим. Вот так говоришь? — и Балгай закружился в танце. Я даже в шоке, захлопал ему. Что-что, а Балгай толковый. Быстро учится. Да что там. Он лучше меня танцует…
В общем, вечером, мы вызвали кучера и направились на бал. Бал был через дорогу. Но мы дали круг почета. Балгай так и не понял, зачем мы это сделали. Я лишь усмехнулся. Хороший понт, дороже денег.
Балгай сильно преобразился. В цилиндрической шляпе и с тростью, он олицетворял новый облик. Когда карета остановилась, он важно ожидал, чтобы ему открыли дверь, и лишь затем величаво соизволил покинуть её.
О, сколько женщин устремляли на нас взгляды… Особенно на Балгая. Я даже немного завидовал. Белой завистью. Самую малость. А Балгай действительно привлекал к себе всеобщие взгляды. Прямая, гордая осанка, величественный взгляд, и телосложение, которому позавидует любой атлет.
Так мы и вошли, безо всякого препятствия, как если бы само пространство отворилось перед нами.
— Ваше величество! — кланялся по пояс дворецкий, завидев Балгая, признав в нем, как минимум, королевскую кровь.
— Граф! — сухо поздоровался со мной дворецкий, удостоив меня лишь кивком.
— Ха! — усмехнулся на это Балгай.
— И не говори. Я словно твой оруженосец.
Мы оказались на балу, где разноцветные огни от кристальных люстр отражались в позолоченных зеркалах, а пол был устлан роскошными коврами. Повсюду слышались звуки оркестра, чей живой и мелодичный вальс привлекал пары на танцевальный паркет. Пышные дамы в вечерних платьях с шепотом перешептывались, поправляя свои изящные веера, а господа в строгих фраках величаво кланялись, приглашая на танец.
— Да уж! — хмыкнул Балгай.
— Ага! — согласился я.
Воздух был наполнен ароматом дорогих духов и свежих цветов, которые украшали каждый уголок этого великолепного зала. В центре бурлила жизнь, искривленная в бесконечном танце. Присутствие стольких людей, каждый из которых казался жемчужиной на этом удивительном празднике, создававшим ощущение волшебства и торжества.
Вдоль стен галереи, в тени колонн, расположились столы с изысканным угощением: золотистые бокалы с игристым вином, чудесные конфеты, и фрукты, источающие сладкий аромат. Повара презентовали свои лучшие блюда, удовлетворяющие самые изощренные вкусы гостей.
Повсюду слышался лёгкий смех, тихие разговоры и звуки бокалов, наполненных светским шампанским. Обшитые бархатом диваны в углах зала предоставляли уединённые уголки для тёплых бесед и интригующих встреч.
Я растворился в этом великолепии, заинтригованный роскошью и изяществом. Шелковые платья величественно плыли по паркету, и каждый шаг танцоров создавал впечатление удивительно гармоничной хореографии. Улыбки, вспышки смеха и оживленные беседы смешивались с нежной музыкой, заставляя забыть о времени.
И будто за стенами и нет никакой войны, ужаса и боли.