Пока всё звучит относительно логично. По крайней мере критических нестыковок я не замечаю.
- Спроси у него про сам двигатель. Он уцелел?
Бросив взгляд на монитор, решаю, что в этот раз советник прав.
— Что с вашим двигателем? Он в норме?
Вот теперь в глазах Лорана появляется толика удивления.
— Конечно. А что с ним могло случиться?
Ладно. Как минимум этот момент я прояснил. Теперь осталось понять, что делать дальше.
Не реагируя на встречный вопрос мужчины, погружаюсь в дальнейшее изучение бортового журнала. Рассчитываю, что встретится ещё что-то интересное, но вместо этого тут зафиксированы только сводки от лица старшего помощника. Всё, что выделяется на общем фоне — несколько сообщений о приступах агрессии, после которых доступ к оружию был закрыт для большей части экипажа. Плюс, новость о переносе всех расходников для обеспечения работы одного из медицинских модулей.
В какой-то момент старпом сообщает, что команда решила перейти на попеременное дежурство, чтобы максимально продлить свои жизни. С этого момента я наблюдаю лица других выживших, которые коротко отчитываются о состоянии дел на борту. Но опять же — ничего примечательного не обнаруживается.
Закончив, отступаю назад. Сразу же слышу усталый голос Найла.
— Теперь вы поможете?
Видимо, с его точки зрения, он продемонстрировал нам всё, что можно. Тогда как с моей точки зрения, мы всего лишь начали.
— Мне нужен полный доступ к информации о Союзе. Как давно он появился, в каком секторе космоса находится и чем занимается.
Вижу, как тот хмурит брови.
— Это будет нарушением присяги. Я не знаю, кто вы такие. И пусть вы говорите на нашем языке и выглядите точно так же, всё это может оказаться подставой.
Не выдержав, машинально уточняю.
— Какой, например?
Мужчина дёргает уголками губ.
— Вдруг вы инопланетная раса, которая изменила червоточину, чтобы захватить корабль и получить пленных? А я говорю с искусственно созданными людьми, которые должны втереться ко мне в доверие?
Уже собираюсь разразиться тирадой, когда в голове оживает советник.
- Ты обратил внимание на время?
Не поняв о чём он, перевожу взгляд на монитор. Отматываю последнюю запись назад. И сдавленно охаю. Двадцать четыре часа. Шестьдесят минут в каждом. И столько же секунд в каждой минуте. Земное время. Которого здесь быть не должно.
Возвращаю внимание на Найла.
— Хорошо. Тогда скажи, почему в корабельных сутках двадцать четыре часа?
Чуть прищуривает глаза. Раздумывает, видимо пытаясь найти подвох. Наконец отвечает.
— Это время прародины человечества. Той самой, которую мы давно покинули.
Глава VIII
Застыв на месте, всматриваюсь в мужика. Прародина человечества? Которую давно покинули? Когда я был на Земле, с людьми там всё было в порядке. Вернее, "порядком" это конечно не назвать, но они там точно жили. В весьма серьёзном количестве. И о дальних космических полётах даже не помышляли.
Шагнув к нему, на автомате развожу руками.
— Какую прародину? Как она называлась?
Теперь офицер смотрит на меня, как на психопата. Неловко поворачивает голову, цепляясь шеей за металл своей брони.
— Это тебе нужно к историкам. В академии был только краткий курс — я сейчас ничего не вспомню.
Так. Ладно. Предположим, они с Земли. Хотя, нет. Не может такого быть.
Развернувшись к монитору, ещё раз проверяю цифры. Вся эта херня со временем всплывает уже далеко не первый раз. И каждый раз всё указывает на Землю.
Стоп. Успокойся, Яр. Во-первых, ты далеко от Земли. Во-вторых, у тебя есть куда более насущные проблемы. Не стоит так зацикливаться на мысли, что эти парни могут оказаться землянами. Даже если так, в текущем моменте это всё равно ничего не меняет.
Переключись на логику. Выруби эмоции. Что у нас есть? Многочисленные нестыковки в плане системы счисления — земные сутки встречаются уже не первый раз. Это раз. Два упоминания о перемещениях во времени. Со стороны энергоконструкта на поверхности планеты, плюс от старшего навигатора корабля. Да, тот был не в себе, но это не значит, что офицер ошибался. Это два. Наличие иных технологий, которые активно используются на прилетевшем корабле и отличаются от привычных. Это три.
Выводы? Пока никаких. Слишком мало данных.
— Ну так что? В чём проблема двадцати четырёх часов?
Поворачиваю голову к Найлу. Раздумываю. Определяюсь.
— Вы вывалились в части пространства, где никто ничего не знает о Союзе. Я понятия не имею, как провести корабль через червоточину — у нас другие варианты полётов. И честно говоря, не представляю, как далеко ваша команда могла забраться от дома.
Тот на какое-то время зависает, моргая глазами.
— Не понимаю. Почему ты тогда говоришь на том же языке?
Вздохнув, поднимаю стекло шлема, вызвав неодобрительный вздох советника.
— Мне тоже было бы интересно понять, в чём тут дело.
- Двигатель! И энфис!
Моргаю глазами, поморщившись от яркого разноцветья вокруг. И сначала обращаюсь к советнику.
— Выруби визор. Он уже ни к чему, только создаёт помехи.