term: (tech., gram., log.) termino; (time) tempo, periodo, dur(ad)o; (school) trimestro, semestro; (legal) sesiono (cf. kun-sido); (pl.= conditions) kondicioni; (price) (kusto-) preco; to come to t.s: (intr.) trens-aktar, facar l’aranji inter-konsentar; to bring to t.s: submisar (ulu); konsent-igar (ulu); be on good t.s with: inter-relatar amike; technical t.s: teknik-ala termini; what are your t.s: qua esas vua preco? qua esas la kondicioni? for a t. of years: por tempo limit-iz-ita; to speak in other t.s: parolar altra-vorte; t. of payment: pago-tempo; on what t.s are you: quale vi inter-relatas? the rightness of the t.: just-eso di la termino; t. of comparison: kompar-termino.
termagant: megero.
terminable: fin-ig-ebla; limit-iz-ebla.
terminal: termino, -ala; fin-ala; extrem-ajo; (R.R.) fer-voy-ala termino, staciono (lasta).
terminate: fin-ar, -igar; ces-ar, -igar; (set bounds to) termin-izar, limit-izar, restriktar; t. in: abutar (ad, en); finar ye.
termination: (end) fin-o, -ajo; extrem-ajo; (boundary) termino; (conclusion) konkluzo, rezulto, -ajo; (gram.) dezinenco; fin-alo.
terminology: termin-aro.
terminus: termino, extrem-ajo; (R.R. station) staciono (lasta), termino fer-voy-a.
termite: termito.
ternary: tri-ala, tri-elementa.
terrace: teras-o; (v.) -izar, -igar.
terra-cotta: terakoto.
terra firma: lando; tero-solida.
terrain: tereno.
terrarium: terario.
terrestrial: ter-ala; t. globe: ter-globo.
terrible: teror-ig-anta, -iva; (tedious) ted-anta; (extreme) extrema.
terrier: (dog) teriero.
terrific: teror-ig-anta; (extreme) extrema.
terrify: teror-igar; to be t.ied: -ar, -eskar (pri); -ing: -ig-anta, -ig-iva.
territorial: teritori-ala; (soldier) -al-ano (cf. milic-ano).
territory: teritorio.
terror: teror-o, (object) -ajo.
terse: lakonika, konciza.
tertian fever: terciana febro.
tertiary: terciara.
tessellated: (of pavement) mozaika.
test: probar (ulo, ulu); (act) -o.
testaceous: testacea.
testament: (will) testamento; (Bibl.) (olda, nova) Testamento; to make one’s t.: (intr.) testamentar (cf. legacar); -ary: -a, -ala.
testate: kun testamento, testament-inta.
testator: testament-anto, -into.
testicle: testikulo.
testify: atestar.
testily: des-afable, des-plez-ante; bruske.
testimonial: atest-o, -uro (di estimo) (cf. cert-igo, -ig-ilo).
testimony: atesto.
testy: des-afabla, ruda, bruska.
tetanus: tetano, trismo; to have t.: (intr.) tetanar.
tether: ligar; (n.) (kord-)lig-ilo.
tetragon(al): tetragon-a, -o.
tetrahedron: tetraedrono.
tetralogy: tatralogio.
tetrarch: tetrark-o; -y: -eso, (domain) -io.
tetter: pel-morbo (cf. herpeto, exantemo).
text: texto; t. book: lerno-libro; -ual: text-ala, segun-texta.
textile: tex-a, -ala; (fabric) tex-uro (lana, e.c.).
texture: tex-uro.
thallium: talio.
thallus: talo.
thalveg: talvego.
than: (plu, min, tam, multe) kam; more t. a hundred: plu kam cent; rather t.: prefere kam; another t. I: altru kam me; he is bigger t. you: il esas plu granda kam vu; more t. a half: plu kam du-imo; more wine t. water: plu multa vino kam quo.thank: dankar (ulu, pri ulo) (cf. gratitudar); -ful: gratitud-oza, -ema; -less: sen-danka, sen-gratituda; I t. you: me dankas vu; thanks: danko! to give t.s: dank-ar (ulu); a vote of t.s: expreso di gratitudo, di danki (ad); t.sgiving: dank-expreso.
that: (adj.) (i)ta; (object) (i)to; (who which) qua; qui; quo; (conj.) ke; (of that kind) tala; t. can: see suffix -iv-; t. must be: se suffix -enda; t. is not easy: to ne esas facila; to do t.: facar to; after t., he left: pos to, o pose, il departis; t. is to say: to esas; what is t.? quo esas to? take t. book: prenez ta libro; the book t. I gave you: la libro quan me donis a vu; after t.: pose; besides t.: ultre to; instead of t. he..: vice ke il…; so t.: (in such a way t.) tale ke; he spoke so t. I believed him: lu parolis tale (od, tal-maniere) ke me kredis lu; until t. time: til ta tempo; some time after t.: kelke pose; in order t.: por ke (with imperative); I tell you now t. you may be prepared: me dicas ol a vu nun, por ke vu esez preparita (od pronta). NOTE (taken from the Hugon-Moore Ido Grammar); The word that is very often omitted in English, but should never be omitted in Ido; (1) The book I gave you (= the book that (or which) I gave you), La libro quan me donis a vu (in this case “that” is a pronoun: (2) I think he will come, (= I think that he will come); Me opinionas, ke il venos. (In this case “that” is a conjunction). It is generally omitted in English after verbs like to think, to hope, to wish, to believe. It is impossible to pay too much attention to this rule, as the correct use of the word ke is the key to a good international style for English-speaking students).
thatch: palio-tekto; (v.) kovrar per palio; a house with a t.ed roof: domo kun tekto pali-iz-ita o kun palio-tekto.
thaumaturgist: taumaturgo.
thaumaturgy: taumaturgio.
thaw: (intr.) des-frost-ar, (tr.) -igar; (n.) -o.