Читаем Энигма полностью

— А дальше парень повернулся к группе зомби, коснулся светящимся предметом ближайшего к нему тела и отошел. Пошла цепная реакция. Пульсирующее свечение начало охватывать поочередно все тела, с разных сторон, словно занималось пламя. На какое-то время толпа застыла. Потом их тела запульсировали в такт невидимого барабана, все быстрее и быстрее, а после засветились странным мертвенным светом. Они выгнулись, раскинули руки и начали распадаться на атомы, медленно исчезая, увлекаемые в радугу тенью.

«Нет! — закричал парень. — Так не должно быть! Я ведь…»

— Он бросился в толпу, словно пытаясь остановить цепную реакцию, начавшуюся в реке. Но они медленно исчезали. От их тел к радуге протянулась какая-то бешенная энергетическая субстанция, видимая и даже почти осязаемая. Вокруг тел завертелись маленькие огоньки-светлячки непонятной природы.

Фредо закрыл глаза рукой.

— Мне было невыносимо смотреть на это, но я смотрел и смотрел, подчиняясь бешеной энергии, ненавидя этого дирижера и ее — создателя бездыханных кукол, телами которых разжигают такие костры. Вскоре от толпы осталась туманная дымка и крошечные искорки внутри нее, — Фредо запнулся.

Мужчины искренне ему сочувствовали. Жан отошел к окну и молча наблюдал за разбушевавшейся стихией. Повисло напряженное молчание, только, закипая, шумел пузатый чайник на электроплитке. Совсем недалеко протяжно завыли волки.

— Сегодняшний вечер совсем как в фильмах ужасов. Еще немного и в окно начнут лезть живые мертвецы. А их, судя по всему, уже много в этих окрестностях, — пробурчал он.

— Да, — задумчиво произнес Том, подходя к Жану, — очевидно, что с помощью непонятного ритуала они избавляются от тел, дабы не привлекать внимание властей бездушной толпой.

— Нет, — сухо проронил Фредо, — ей-то плевать на власть. Она не боится ничего и никого. А вот парень…

Фредо опять буравил Жана подозрительным взглядом. Мужчина повернулся и, поймав этот взгляд, с иронией произнес:

— Послушай, неужели до сих пор ты отождествляешь меня с человеком на поляне? Пойми, я не являюсь сообщником твоей любовницы.

Жан намеренно поддел Фредо, заставляя его встряхнуться и сбросить с себя вуаль самобичевания, самоедства и недоверия. Мужчина только безразлично усмехнулся в ответ.

— Не знаю, как такое возможно, но чем больше я на тебя смотрю, тем больше убеждаюсь, что вы одинаковы. Жесты, взгляд и интонация.

Фредо повторил точно такую же фразу, которую некоторое время назад озвучил Том при их знакомстве.

— Значит, ты с ним говорил? — резко спросил Жан, подходя к Фредо почти вплотную и тормоша его за плечи, заставляя взглянуть в глаза.

Мужчина устало вздохнул. Он и сам сейчас походил на одну из тех кукол, о которых рассказывал несколько минут назад.

— После того, как процесс перехода был завершен, парень, выйдя из реки, уселся на ближайший камень, — продолжил рассказ Фредо. — «Да, — горько проронил он, рассуждая, — энергия колоссальная, почему они не оживают? Что я делаю не так?»

— Почему ты не уничтожил его? — удивился Том.

— Мне нужно было добраться до его госпожи, — пожал плечами Фредо. — Но единственное, что я понял из его разговора с самим собой, — он пытался оживить зомби! Все это казалось таким странным и таким загадочным! Кто он, этот маг и волшебник? Однако выйти к нему я побоялся, хотя… — Фредо задумался, а потом, подняв глаза на Жана, сказал, — мне показалось, что он почувствовал мое присутствие на поляне. Его фигура была отчетливо видна на фоне сияющей радуги. Он повернулся в сторону камня, за которым я затаился, боясь даже дышать, и повторил уже громче: «Я не могу их оживить!»

Весь рассказ Фредо было таким невероятным и таким загадочным, что мужчины застыли, обдумывая и анализируя. Первым вышел из размышлений Жан.

— Ты добрался до Энигмы?

Фредо хмыкнул и горько ответил:

— Через какое-то время твой двойник отправился в обратный путь, а я пошел за ним.

<p>Глава 11</p>

В этот момент комнату залил белый вибрирующий свет. Он пробился сквозь стекло и пронзил все вокруг. Мужчины почувствовали бешеную пульсацию, которая нарастала с каждой минутой. Ритм ощущался не на слух, он чувствовался на клеточном уровне, заставляя трепетать тело и подчиняться этому действу безоговорочно.

Фредо вскочил, как ошпаренный.

— Очевидно, опять ритуал!

Все трое, не сговариваясь, выскочили из домика. Дождь в мгновение ока насквозь вымочил их одежду, но это мужчин не остановило. Они бежали в сторону поляны с максимально возможной скоростью.

— Стойте, — воскликнул Жан, преграждая путь своим компаньонам.

— Уйди с дороги, — прошипел Фредо.

Жан сжал кулаки и уставился на него злым взглядом исподлобья, всем своим видом давая понять, что не двинется с места.

— Да что тут происходит? — воскликнул Том, вставая между ними.

Жан спокойно сказал:

— Сейчас мы успокоимся и послушаем.

Мужчины в недоумении смотрели на молодого человека.

— Вот и хорошо, — похвалил он, — мы тихо подойдем к поляне, а дальше будем смотреть и запоминать.

— Но мы же хотели…

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент Ворон

Похожие книги