Читаем Энни Грин: Сон Забвения (СИ) полностью

            Энни посмотрела на небо и увидела звездное небо и холодный месяц, нависший над ними.

            - Красиво, да? - спросила Мэри, увидев взгляд Энни.

            - Красиво, - согласилась она. - Я думала, в инсениуме будет все немного по-другому. Я про небо...

            - Тэрригнис полностью копирует небо из нашего мира, - объяснила Мэри. - В-возможно, Питеру Роджерсу тоже нравилось ночное небо и яркое солнце.

            Девушки зашли в палатку и решили попить чай. Спать никому не хотелось. Хана поставила щит-трансформер, а затем расположилась на своем спальнике.

            - Я соскучилась по академии, в нашей столовой кормят получше, - сказала Энни. - А еще больше соскучилась по Плуки, Бункеру...

            - С-скоро вернемся обратно и ты будешь скучать по тренировочному лагерю!

            Хана молча слушала подруг и иногда зевала. Энни разлила всем чай.

            - Все началось из-за заварки чая, - вспомнила Энни. - Когда к нам приехали из академии, Яков попросил меня сделать чай...

            - И ты вместо двух чашек чая сделала три, для гостей!

            - Мэри, откуда ты знаешь? - спросила Энни, подозрительно посмотрев на подругу.

            - Твой дядя рассказал моему папе во время каникул, когда мы у вас гостили! - весело отчеканила Мэри.

            - Ах вот как! - каркнула Энни. - А мальчики в курсе?

            - Н-не знаю, - ответила Мэри, а Хана пожала плечами.

            - Девушки, гасите свет, - сказал ловец снов за палаткой. - Весь лагерь спит, кроме вас.

            - А вот и нет! - решительно заявила Энни. Мэри чуть не пролила чай, а Хана подавила смешок.

            - Студенты должны высыпаться, я же тоже когда-то учился в АИС и тоже был в тренировочном лагере, - говорил ловец снов. - Ложитесь спать.

            - А если мы не хотим? Вы нас заставите? Вам же нельзя заходить в палатки без веской причины!

            - Все гораздо проще, я дойду до здания техподдержки и отключу вашей палатке электричество...

            Энни что-то хотела сказать, но ее остановила Хана жестом руки. А затем она обратилась к ловцу снов:

            - Мы допьем чай и выключим свет, извините за беспокойство.

            - Хорошо, доброй ночи, дамы.

Глава 23. ДЕНЬ ПЕРВЕЙШЕГО



            Весь тренировочный лагерь устремился в столицу Тэрригниса, в Неконвилль. Кислотно-зеленые животные тащили массивные кареты. Окна были открыты - погода была необычайно жаркой. До начала празднования оставался час. Кучера дали команду гипноморфам, и те прибавили ходу.

            - Успеем вовремя, вот увидишь, - говорил кучер ловцу снов, который расположился справа от него. - К танцам точно успеем!

            Внутри одной из карет шел спор между двумя молодыми людьми. Помимо них, в карете сидели в ряд три девушки. Они внимательно наблюдали за молодыми людьми.

            - Мы будем лишь на официальной части! - твердил Акио Джею. - Затем нас отправят обратно в лагерь, и только после инструктажа от наставников мы пойдем ко входам в гробницу!

            - Нет же, мы должны остаться, ведь после будет пир. А после пира танцы!

            - А ты, значит, у нас танцор? - спросил Акио, ухмыльнувшись.

            - Нет, не танцор, - злобно ответил Джей, а на лбу аж вздулась вена. - Но мы пропустим все самое интересное. Мы каждый год с семьей посещали святилище Сноу, а потом смотрели на всеобщие танцы.

            - А теперь приходится ехать в душной карете на часть мероприятия и не для веселья. Какое горе!

            - М-миссис Кейн говорила, что Алистер принес тармантрии из леса - ну те цветы из чистого дрима, - сказала Мэри, прервав спор молодых людей. - Д-думаете, он посетил ту статую ребенка?

            Ребята пожали плечами, а Энни спросила:

            - А зачем он принес цветы?

            - Тармантрий - цветок, символизирующий память. Их дарят на прощание, чтобы человек тебя помнил, - объяснил Джей.

            - А еще их носят к статуям или монументам. Этим люди говорят, что помнят ушедшего, - сказала Мэри бесцветным голосом. - Ч-чаще всего их носят на кладбище - украшают могилы близких людей.

            Энни поняла, что Мэри говорила о своей маме, она погибла из-за инцидента «Парад планет» двенадцать лет назад. Джей тоже выглядел отрешенным, его дядя погиб там же. Акио и Хана молча уставились в окна кареты.

             - Я вчера подслушал разговор ловцов снов, - сказал через некоторое время Акио. Хана укоризненно посмотрела на брата.

            - Не надо на меня так смотреть, - сказал Акио невинным голоском. - Я случайно подслушал. Так вот, наемников еще не поймали, а похищения детей вроде как прекратились. И знаете, сколько детей похитили?

            - Девять? - спросила Энни.

            - Именно.

            - Как двенадцать лет назад, - заметил Джей.

            - События двенадцатилетней давности повторяются, - говорил Акио, посмотрев на Энни. - И тем, кто стоит за этим, нужна ты, Энни.

            - Но Дримбез еще не подтвердил, что именно наемники похищают детей, - возразил Джей.

            Энни молча размышляла. Она думала о снах-воспоминаниях - связаны ли они с нынешними событиями? Зачем наемники похищают детей? Связаны ли они с гибелью родителей?

            Через час они подъезжали к столице. Неконвилль представлял собой огромный город-сад, где раскинуты сотни мостов, а под ними журчат речки. На высоких деревьях поют птицы. Улицы заполнены дримерами, большинство из них одеты по своей специальности.

            - Да благословит тебя Сноу!

            - И Вас с праздником!

Перейти на страницу:

Похожие книги