Читаем Энни Грин: Сон Забвения полностью

Энни посмотрела на небо и увидела звездное небо и холодный месяц, нависший над ними.

— Красиво, да? — спросила Мэри, увидев взгляд Энни.

— Красиво, — согласилась она. — Я думала, в инсениуме будет все немного по-другому. Я про небо…

— Тэрригнис полностью копирует небо из нашего мира, — объяснила Мэри. — В-возможно, Питеру Роджерсу тоже нравилось ночное небо и яркое солнце.

Девушки зашли в палатку и решили попить чай. Спать никому не хотелось. Хана поставила щит-трансформер, а затем расположилась на своем спальнике.

— Я соскучилась по академии, в нашей столовой кормят получше, — сказала Энни. — А еще больше соскучилась по Плуки, Бункеру…

— С-скоро вернемся обратно и ты будешь скучать по тренировочному лагерю!

Хана молча слушала подруг и иногда зевала. Энни разлила всем чай.

— Все началось из-за заварки чая, — вспомнила Энни. — Когда к нам приехали из академии, Яков попросил меня сделать чай…

— И ты вместо двух чашек чая сделала три, для гостей!

— Мэри, откуда ты знаешь? — спросила Энни, подозрительно посмотрев на подругу.

— Твой дядя рассказал моему папе во время каникул, когда мы у вас гостили! — весело отчеканила Мэри.

— Ах вот как! — каркнула Энни. — А мальчики в курсе?

— Н-не знаю, — ответила Мэри, а Хана пожала плечами.

— Девушки, гасите свет, — сказал ловец снов за палаткой. — Весь лагерь спит, кроме вас.

— А вот и нет! — решительно заявила Энни. Мэри чуть не пролила чай, а Хана подавила смешок.

— Студенты должны высыпаться, я же тоже когда-то учился в АИС и тоже был в тренировочном лагере, — говорил ловец снов. — Ложитесь спать.

— А если мы не хотим? Вы нас заставите? Вам же нельзя заходить в палатки без веской причины!

— Все гораздо проще, я дойду до здания техподдержки и отключу вашей палатке электричество…

Энни что-то хотела сказать, но ее остановила Хана жестом руки. А затем она обратилась к ловцу снов:

— Мы допьем чай и выключим свет, извините за беспокойство.

— Хорошо, доброй ночи, дамы.

Глава 23

ДЕНЬ ПЕРВЕЙШЕГО

Весь тренировочный лагерь устремился в столицу Тэрригниса, в Неконвилль. Кислотно-зеленые животные тащили массивные кареты. Окна были открыты — погода была необычайно жаркой. До начала празднования оставался час. Кучера дали команду гипноморфам, и те прибавили ходу.

— Успеем вовремя, вот увидишь, — говорил кучер ловцу снов, который расположился справа от него. — К танцам точно успеем!

Внутри одной из карет шел спор между двумя молодыми людьми. Помимо них, в карете сидели в ряд три девушки. Они внимательно наблюдали за молодыми людьми.

— Мы будем лишь на официальной части! — твердил Акио Джею. — Затем нас отправят обратно в лагерь, и только после инструктажа от наставников мы пойдем ко входам в гробницу!

— Нет же, мы должны остаться, ведь после будет пир. А после пира танцы!

— А ты, значит, у нас танцор? — спросил Акио, ухмыльнувшись.

— Нет, не танцор, — злобно ответил Джей, а на лбу аж вздулась вена. — Но мы пропустим все самое интересное. Мы каждый год с семьей посещали святилище Сноу, а потом смотрели на всеобщие танцы.

— А теперь приходится ехать в душной карете на часть мероприятия и не для веселья. Какое горе!

— М-миссис Кейн говорила, что Алистер принес тармантрии из леса — ну те цветы из чистого дрима, — сказала Мэри, прервав спор молодых людей. — Д-думаете, он посетил ту статую ребенка?

Ребята пожали плечами, а Энни спросила:

— А зачем он принес цветы?

— Тармантрий — цветок, символизирующий память. Их дарят на прощание, чтобы человек тебя помнил, — объяснил Джей.

— А еще их носят к статуям или монументам. Этим люди говорят, что помнят ушедшего, — сказала Мэри бесцветным голосом. — Ч-чаще всего их носят на кладбище — украшают могилы близких людей.

Энни поняла, что Мэри говорила о своей маме, она погибла из-за инцидента «Парад планет» двенадцать лет назад. Джей тоже выглядел отрешенным, его дядя погиб там же. Акио и Хана молча уставились в окна кареты.

— Я вчера подслушал разговор ловцов снов, — сказал через некоторое время Акио. Хана укоризненно посмотрела на брата.

— Не надо на меня так смотреть, — сказал Акио невинным голоском. — Я случайно подслушал. Так вот, наемников еще не поймали, а похищения детей вроде как прекратились. И знаете, сколько детей похитили?

— Девять? — спросила Энни.

— Именно.

— Как двенадцать лет назад, — заметил Джей.

— События двенадцатилетней давности повторяются, — говорил Акио, посмотрев на Энни. — И тем, кто стоит за этим, нужна ты, Энни.

— Но Дримбез еще не подтвердил, что именно наемники похищают детей, — возразил Джей.

Энни молча размышляла. Она думала о снах-воспоминаниях — связаны ли они с нынешними событиями? Зачем наемники похищают детей? Связаны ли они с гибелью родителей?

Через час они подъезжали к столице. Неконвилль представлял собой огромный город-сад, где раскинуты сотни мостов, а под ними журчат речки. На высоких деревьях поют птицы. Улицы заполнены дримерами, большинство из них одеты по своей специальности.

— Да благословит тебя Сноу!

— И Вас с праздником!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дримеры [Сесикашвили]

Похожие книги