— Девочки? —
послышался голос Ханы с дальней части комнаты. Она тоже проснулась.Энни рассказала, что ей снился дурацкий сон, а затем, что ей кто-то прислал ментальное сообщение. Девушка предполагала, что это Алан Ившаков, но сообщать друзьям об этом не стала.
— Значит, они нападут на Дримбез? —
спросил Джонс во время завтрака.— Тише ты, —
нахмурила брови Грин. — Я не знаю, можно ли верить этому сообщению.— Вдруг это ловушка? —
предположил Акио.— И в чем смысл такой ловушки? —
огрызнулся Джей. — Мне кажется, ты должна об этом сообщить. Возможно, с помощью этой информации можно будет избежать новых жертв. Как вы не понимаете?— Джей, успокойся, —
Энни взяла Джонса за руку. Юноша аж покраснел от неожиданного контакта. А Акио злобно на него посмотрел.— Я понимаю, что эта информация может спасти многих, но также я понимаю, что это может быть ловушка. К тому же как я им объясню, откуда информация?
Джонс почесал макушку, а Акио пожал плечами. Ребята молча продолжили есть завтрак. В столовой тренировочного лагеря было шумно. Большая часть студентов активно обсуждала первый день пребывания.
— С-скажи об этом Алистеру, —
предложила Мэри. — Ему можно довериться.— Это самый лучший вариант, —
поддержала Хана.Энни уже думала о том, чтобы сообщить об этом ректору. Но как она с ним свяжется? Если только попросить Мэри отправить ему ментальное сообщение. Но всё оказалось куда проще, ректор сам собирался вечером посетить лагерь.
— Алистер прибудет лично проведать нас, —
говорил Джей, протирая очки для полёта.— И ты сможешь ему всё рассказать, —
сказал Акио, поднимая большой палец. — Прямо как по приглашению!Через час ребят отправили на небольшое поле, на котором располагались высокие столбы. На вершине каждой висели флажки. Энни вспомнила учебные сражения. Неужели в первый же день будут сражения между командами? Оказалось, всё гораздо проще. На каждом столбе висело по пять флажков. Каждый левидример команды должен был быстрее всех доставить их своей команде.
— Сейчас я расставлю членов команды на разных расстояниях друг от друга. Взгляните на вершины столбов. На каждом столбе висят флаги разных цветов. Как думаете, почему у каждого флага свой цвет и какова задача левидримеров? —
спросил мистер Стаф, поглядывая на команды. — По какому принципу выбраны цвета флагов?Мэри и Алиса единственные вытянули руки. Мистер Стаф указал на Волкову.
— От самого красивого цвета до самого некрасивого! —
гордо заявила Алиса и улыбнулась во все зубы. Ребята заржали, даже мистер Стаф улыбнулся.— Не совсем, но теория интересная! Прошу, мисс Колинс, да?
— Д-да, —
кивнула Мэри. — Каждый цвет флага — это цвет ауры дримера. Красный — пиродример, оранжевый — дистадример, зеленый — ментадример, синий — левидример и белый — спектрадример. Ауру дримера можно увидеть с помощью специального оборудования или сложнейших ментальных техник. Скорее всего, левидримеры должны доставить флажки своим товарищам по команде. Распределить флажки им придется по специальности дримеров. А синий флажок они возьмут для себя и вернутся к месту старта.— Потрясающе, —
брови мистера Стафа поползли вверх. — Отличный ответ, истинный ментадример!От этих слов Мэри слегка порозовела, а Энни ей подмигнула. Кто-то из команды «Золотая Лилия» громко фыркнул. Джей и Акио злобно на них оглянулись.
— Спокойно, —
холодно произнесла Хана, остудив пыл ребят. — Держите себя в руках. А ты, Джей, лучше покажи, насколько умело ты летаешь.— Без проблем, —
улыбнулся Джонс.