— А что, есть и другие? —
спросила Энни.— М-может, и есть, —
предположила Колинс. — Н-но я сомневаюсь, что они рядом с лагерем. Их бы заметили. Ладно Волкова, она может ещё незаметно передвигаться, но чтоб мрачные в Леопасе…— И да, —
вспомнила Энни. — Как она смогла преодолеть барьер?Оказалось, что барьер действует только на тех, кто не зарегистрирован в лагере. И только зоркий глаз охранника на посту должен был следить за студентами. Акио учтиво разузнал обо всё этом у мистера Стафа под предлогом того, что беспокоится о безопасности своих товарищей.
— Кто за то, чтобы проследить за Алисой? —
спросил Акио друзей и получил единогласное согласие.Ребята отдыхали после стандартных тренировок. Они сидели в гостиной и попивали холодный сок. А Плуки тем временем бегал под столом и раз за разом перевоплощался в опасных существ. Вот он ползёт по полу в виде черной мамбы, а через секунду он уже пушистый тарантул.
— Когда-нибудь я забуду включить антимаскировку и меня удар хватит, —
нервно хихикнул Акио, поглядывая на пурлуки.— Зато мне это не грозит, —
улыбнулась Энни. — Еще один плюс от невосприимчивости к ментадриму…Плуки резко остановился, развернулся к Колинс и полез по её ноге. Акио аж передёрнуло. Ведь он видел, как по Мэри ползет огромный скорпион.
— Может, применишь технику антимаскировки? —
предложил ему Джей. — Ты своими гримасами портишь всем настроение.— А ты и без гримас его портишь, Джонс, —
бросил в ответку Акио.Хана предупреждающе кашлянула, охладив пыл ребят. Ни Джей, Ни Акио не хотели её злить. Они достаточно хорошо знали, что Хана довольно сильна, и не хотели на своей шкуре это проверять.
— Как ты предлагаешь нам проследить за Волковой? —
спросила Энни, наливая сок. — Я не смогу долго удерживать технику невидимости. Пять дримеров — это слишком много…— На пятерых и не надо, —
ухмыльнулся Акио. — Ты возьмешь с собой одного из нас. Так, на всякий случай.— И я так полагаю, ты предлагаешь себя? —
нахмурился Джей, злобно уставившись на товарища своими серыми глазами.— А может, и так. Ты против, Чернокрыл?
— Не называй меня так!
Юноши резко встали и уставились друг на друга. В ту же секунду между ними вырос щит дистадримера и растолкал парней в противоположные стороны.
— Да что с вами не так, —
повысила голос Хана, что было довольно редким явлением. — Вы то ладите, то ссоритесь. Сколько это может продолжаться?Джей и Акио поднялись с пола, отряхивая пыль со своих брючин. Мэри деловито поправила очки.
— В-видимо, пойдем мы с Энни.
— Давайте лучше я, —
предложила Хана, деактивируя щит-трансформер. — В случае чего я лучше всех смогу её защитить, я всё-таки дистадример и специализируюсь на этом.— Не надо меня защищать! —
заявила Грин. — Да и от кого? От Алисы? Она и котенка не обидит.— А зачем ей обижать котенка? —
спросил Джей.Энни проигнорировала вопрос. Она встала рядом со статуей и наконец-то решилась.
— Я должна вам кое-что рассказать, —
говорила Энни, поочередно поглядывая на друзей. — Пообещайте мне, что вы сохраните эту тайну, что бы ни случилось.— Хорошо…
— Да, конечно…
Энни развернулась к мраморной статуе, а затем вновь посмотрела на ребят. Даже пурлуки поднял голову и стал наблюдать за хозяйкой.
— У меня уже есть один защитник, —
сказала Грин.— Защитник? —
с некоторой ревностью в голосе повторили парни.— Да, —
кивнула Энни и затем указала на статую. — Это Филипп!В гостиной воцарилась тишина. Даже Плуки перестал урчать.
— Очень смешно! —
ухмыльнулся Акио.— Да нет, —
улыбнулась Энни. — Я не шучу. Вот, смотрите. Филипп, открой глаза, пожалуйста.