Читаем Энни с острова принца Эдуарда полностью

– Кристина помолвлена с каким-то парнем из ее города. Я знал это, да и она знала, что я в курсе… Когда брат ее окончил здесь колледж, он сказал мне, что его сестра Кристина собирается брать в Кингспорте зимой уроки музыки. Он просил не бросать ее одну, так как она не любит одиночества. Вот я и «опекал» Кристину. Кстати, она мне очень даже понравилась. Одна из самых замечательных девушек, которых я встречал за свою жизнь. Мне прекрасно известно, что в колледже болтали, будто мы влюблены друг в друга. Но мне было все равно. В то время, после нашего с вами «разрыва», меня ничто уже больше не волновало. Кто же мог заменить мне вас, Энни? Никто и никогда не сможет этого сделать. Я влюбился в вас в первый же день нашей встречи. Да, да, когда вы сломали в школе грифельную доску о мою голову!

– Не знаю, как это вас угораздило в меня влюбиться, если я была такая дура? – сказала Энни.

– Я, конечно, попытался побороть свои чувства, – честно признался Гильберт, – но не потому, что считал вас глупой, нет! Просто, когда в вашей жизни появился Гарднер, я подумал, что у меня не осталось никаких шансов. Но ничего у меня из этого не вышло! Я не могу вам передать, какой пыткой стали для меня два последних года. Ведь я ждал со дня на день, что вы объявите о своей помолвке! Нашлись такие «заботливые друзья», которые мне постоянно напоминали о том, что скоро Энни Ширли станет женой Роя Гарднера. И я верил в это вплоть до того благословенного дня, когда уже во время болезни вдруг получил одно письмо. Писала мне Фил Гордон – то есть Блейк о том, что между вами с Роем – ничего нет, не было и никогда не будет. И она посоветовала мне попытать счастья еще раз. Доктор удивлялся, как быстро я начал выздоравливать после этого!

Энни рассмеялась, а потом вдруг вздрогнула.

– Никогда не забуду ту ночь, когда я думала, что вы умираете, Гильберт! Я тогда поняла, что все, – уже слишком ПОЗДНО!..

– Нет, любовь моя, не поздно! О, Энни это вознаграждение за все то, что нам довелось пережить, не правда ли? Давайте сохраним в памяти этот день – его красоту и священный дар, который он нам дал – дар нашей ЛЮБВИ!

– Сегодня – день рождения нашего СЧАСТЬЯ! – тихо сказала Энни. – Всегда любила этот садик Эстер Грей, но теперь он мне – во сто крат дороже!

– Но я должен просить вас, Энни, ждать целых три года! – с грустью сказал Гильберт. – Только тогда я закончу медицинские курсы; и… даже после этого не могу обещать вам бриллиантовых россыпей и мраморных дворцов!

Энни рассмеялась снова.

– Не нужны мне никакие бриллианты и мраморные особняки! Мне нужен только… ТЫ, Гильберт! В этом отношении – я совершенно такая же, как и Фил. Конечно, богатство само по себе и не плохо, но без него – куда больше… простора для воображения! А что касается того, что нужно долго ждать, – меня этим не испугаешь! Мы будем счастливы в нашем ожидании, работая друг для друга и мечтая. О, как же теперь нам будет мечтаться!..

Гильберт притянул ее к себе и поцеловал. Потом они поднялись и отправились домой в сгущавшихся сумерках, – коронованные король и королева в вечном царстве любви. Они шли по извилистым лесным тропинкам, вдоль которых росли душистые цветы, и по родным полям и лугам, навстречу свежим ветрам надежды и воспоминаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энни

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века