Среднее положение между каноническими и апокрифическими книгами занимают так наз. Antilegomena-спорные, новозаветные, апостольские писания; к ним древние учители Греч. церкви относили второе послания Петра, послание Иуды, второе и третье послание Иоанна и откровение Иоанна, древняя же Западная церковь-послание Иудеев. Но когда в IV веке последовало всестороннее критическое изучение книг Нового Завета, тогда и эти сочинения были включены в канон. Только Лютер поместил эти 7 Antilegomena древней церкви в приложения к своей немецкой Библии; наконец теперь новейшая критика подняла снова древний вопрос о происхождении этих сочинений и старается построить научную их классификацию по содержанию и времени их написания. Все эти А. до новейшего времени составляют предмет чтения у всех народов и в каждой литературе произвели более или менее сильное движение, вызвавшее много сочинений дидактического и романтического характера. Неудивительно поэтому, что апокрифические сочинения заняли видное место и в славянских литературах, особенно в сербской, болгарской и русской, где они развились весьма сильно и появились очень рано. Весьма древними апокрифическими памятниками являются никоторые жития святых. Так напр. известна повесть о деяниях Иоанна Евангелиста, приписываемая ученику его, диакону Прохору; самый древний сербский список этого жития издан Срезневским в «Сведениях и заметках о малоизвестных и неизвестных памятниках» № LXVI. Русские списки относятся к XV в. Кроме того к этому роду сказаний относятся и деяния св. Павла и муч. Феклы: Praxeiz Paulou cai Qecluz, известное у нас под названием жития великой мученицы Феклы и сохранившееся в отрывке XI в. (Срезневский, «Древние памятники русского письма и языка», 170-171). Оба эти сказания о Иоанне Евангелисте и о Фекле были переписываемы и глаголицей: отрывок первой из этих рукописей принадлежит Имп. Публичной Библиотеке, второй же сохраняется в Загребе. Оба отрывка изданы Срезневским в «Свед. изаметках» № LXXIV. Эпохой самого сильного процветания апокрифической литературы было время богомилов. Их литература широко распространилась по всей Европе, в России же носителями ее являются «Калики перехожие». Таким образом на русской почве являются сперва чистые апокрифы, т. е. сочинения, в которых основной рассказ канонической книги пополнялся вымыслами богатой народной фантазии. К ним присоединились отреченные книги с другим содержанием, напр. богоотметные книги или гадательные, суеверные сочинения, ложные словеса, худые номоканунцы, ложные молитвы и т. п., что в древней русской литературе составляет более ста сочинений. Все эти отреченные книги помещались в индексах, которые и в России были составляемы несколько раз.