—Это обойдется старику в лишних пятьсот долларов, — сказал Билл, перелезая через колесо».
Это радость со слезами на глазах
Из песни «День Победы» (1975), написанной композитором Давидом Тухмановым на стихи
Иносказательно о каком-либо достижении, радостном событии, которые стоили многих усилий, жертв и т. д.
Это с умом-то карьеру? Ваше сиятельство изволят смеяться надо мною. Посредственность да низкопоклонство — вот что в гору идет!
Из комедии «Женитьба Фигаро»
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой
см. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Это спор славян между собою
Из стихотворения «Клеветникам России» (1831)
Иронически о конфликте и всякого рода выяснении отношений между представителями славянских народов, их общинами, государствами и т. д.
Это
— сукин сын, но это наш сукин сынОтзыв о никарагуанском диктаторе Анастасио Сомосе (старшем), который принадлежит, как указывают некоторые американские авторы-мемуаристы, 32-му президенту США (1933—1945)
Это факт вашей биографии
см. Факт биографии.
Это что за остановка, Бологое иль Поповка?
Из стихотворения «Вот какой рассеянный...» (1928)
Используется как шутливая форма вопроса о месте нахождения говорящего при езде на транспорте, в путешествии и т. д.
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда
Из рассказа «Письмо к ученому соседу»
«Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нем пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают? Может быть по-вашему и рыбы живут на солнце? Извените меня дурмана ядовитого, что так глупо съострил! Ужасно я предан науке!»
Этот безумный, безумный, безумный мир
С английского:
Название двухсерийного фильма (1963), снятого американским режиссером Стенли Крамером (1913—2001) по сценарию
Используется как шутливо-патетический, неодобрительный комментарий окружающей действительности.
Этот стон у нас песней зовется
Из стихотворения «Размышления у парадного подъезда» (1858)
Иронически о чьем-либо неумелом, раздражающем слух пении.
Эту песню не задушишь, не убьешь
Из припева «Гимна демократической молодежи мира» (1947), написанного композитором Анатолием Новиковым на стихи поэта
Шутливо-иронически о чем-либо, что трудно остановить, искоренить — о словах, речах, мнениях.
Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?
Из популярной в 1930-е гг. песни, написанной композитором И. Жаком на стихи поэта
Употребляется как шутливый призыв приободриться, взглянуть на вещи с более светлой, радостной стороны.
Эх, дороги, пыль да туман
Из песни «Дороги», написанной композитором Анатолием Новиковым на стихи поэта