Комедии Л., в которых он также является великим мастером, не задаются сатирическими целями: Л. не имеет в виду исправлять людей, еще менее — карать их. Он желает лишь позабавить публику, понравиться ей. Однако, в его комедиях чувствуется высокое понятие о человеческом достоинстве; они исполнены тонкого анализа, проникнуты добродушным юмором и представляют бесконечную галерею картин людских страстей и стремлений. Наиболее известны комедии: «El acero de Madrid» («Мадридская стальная вода»), «La boba рага los otros у discreta para si» («Глупая для других и мудрая для себя самой»), «Si no vieran myeros» («Если бы женщины не видели»), «El villan in su rincor» («Земледелец у себя дома») и другие. Особенно глубоко проник Л. в тайны женского сердца. Он берет женщин из всех классов общества, начиная с королев и кончая куртизанками, и наряду с величайшими их добродетелями изображает и величайшие их пороки. Ему равно знакомы и глубокое чувство любящей девушки, и капризы влюбленной кокетки, и геройский дух женщины, призывающей народ к борьбе за отечество. Несмотря на небывалый успех и популярность Л. — и в его отечестве, и за пределами его, — в XVIII в., когда в литературе воцарился псевдоклассицизм, великий испанский драматург был почти забыт даже у себя на родине. Немецкая романтическая школа, вновь возбудившая в Европе интерес к испанской литературе, отнеслась крайне пренебрежительно к Л., возводя на пьедестал его преемника, гениального мистика Кальдерона. Между тем, хотя у Кальдерона более совершенна драматическая форма и больше глубины, он дальше от действительности, у него нет естественности и простоты чувства, нет свежего и наивного языка Л. и к тому же некоторые знаменитые произведения Кальдерона, как, напр., «El medico de su honra», заимствованы у Л. «El alcal de Zalomea» («Саломейский алькад»), — единственная драма Кальдерона, где крестьяне являются представителями нравственности, чести и правды, — тоже ничто иное, как переделка одноименной драмы Л. Только сравнительно недавно немецкая критика, в лице Шака и друг., отдала должное Л. и выяснила оригинальные стороны его гения. У Л. всюду сквозит любовь к простому народу. Многие народные песни, сочиненные им самим и вставленные в его пьесы, перешли в уста народа и поются поныне. — Кроме Кальдерона, заимствования из Л. можно найти у Морето, Вермонте и др. испанских писателей, так как из литературного наследства Л. потерялось около 1500 драм, то весьма вероятно предположение, что огромное количество испанских пьес, считающихся оригинальными, в действительности заимствованы у Л. Французские, итальянские и другие иностранные драматурги также многим обязаны Л. Из изданий произведений Л. лучшие: Rico, «Colleccion de los obras sueltos de Lope» (Мадрид, 1776 — 79); Ribadeneyra, «Obras no dramaticas de Lope», «Comedias» (Мадрид, 1604 — 47). Избранные драмы Л. изданы Герценбушем: «Obras dramaticas escogidas de Lope» (Мадрид, 1853 — 60). «Comedias ineditas de Lope» вышли в Мадриде в 1873 г.
Литература. Montalvan, «Fama posthuma a la vida у muerte de Lope» (Мадрид, 1836); Holland, «Some account of the live and writings of Lope» (Л., 1817); Damas Hinard, «Notice sur Lope» (П., 1861); Lewes, «The Spanish drama: L. de Vega and Calderon» (1846); Labeaumelle, «Chefs d'oeuvre des theatres etrangers» (1849); Ernest Lafond, «Essai sur la vie et les oeuvres de Lope» (1837); Schack, «Geschichte d. dramatischen Litteratur und Kunst in Spanien»; Тикнор, «История испанской литературы». Недавно начато испанскою акд. издание сочинений Л., под заглавием: «Lope de Vega. Obras», с приложением «Nueva Biografia», Барреры (Мадрид, 1890 — 92), занимающей целый большой том. На русском языке, кроме указанных уже переводов С. Юрьева: «Собака садовника», перев. Пятницкого («Отечеств. Записки», 1851 — 54) и «Сети Фенизы» («Вестн. Иностр. лит.»).
М. В.
Лопух
Лопух (Lappa L.) — род растений из сем. сложноцветных (Compositae). Это — высокие ветвистые двулетние растения, покрытые крупными серцевидно-яйцевидными, выемчато-зубчатыми, снизу обыкновенно паутинно войлочными листьями, цветочные головки средней величины почти шаровидные, собранные в метельчатые соцветия; поволока состоит из черепичатых шиловидно-заостренных, на конце крючковатых листочков; цветоложе щетинистое; все цветки обоеполые, с трубчатым пурпуровым или беловатым венчиком. Виды Л. (6 — 7) встречаются в Европе и Азии (в умеренном климате). В Европейской Poccии дико растут L. major Gaertn., L. tomentosa, Lam., L. minor DC. и L. nemorosa Коеrn. Л. употребляется в народной медицине от многих болезней.
С. Р.
Лорис-Меликов