Читаем Энциклопедический словарь СМИ полностью

Газеты в Кыргызстане — Первоначально выпуск печатной продукции на киргизском языке осуществлялся за пределами республики. Первое после революции издание на русском языке — газета «Пишпекский листок» — вышло в свет 9 ноября 1918 года в Пишпеке, позже оно было переименовано в «Красное знамя». В 1922–1923 годах выходила еженедельная газета «Красное утро», в Пржевальске (совр. Каракол) с конца 1918 года выходила газета «Голос пролетарства», позже переименованная в «Призыв к труду» и еще позже — в «Красную правду». Первый выпуск газеты на киргизском языке увидел свет 7 ноября 1924 года в Ташкенте. Газета называлась «Эркин-Тоо» («Свободные горы», ее первым редактором был Осмонкул Алиев, в выпуске газеты активное участие принимали поэт А. Токомбаев, профессор Х. Карасаев, киргизские студенты, обучавшиеся в вузах Ташкента. В 1927 году «Эркин-Тоо» была переименована в «Кызыл Кыргызстан» («Красный Кыргызстан»). В конце декабря 1924 года в связи с переездом партийных, советских и других организаций Каракиргизской автономной области из Ташкента в Пишпек туда же переехала и редакция газеты вместе со своим печатным цехом. 12 марта 1925 года в Пишпеке начала выходить на русском языке «Батрацкая правда», трансформировавшаяся позже в «Крестьянский путь», а с начала 1927 года — в «Советскую Киргизию». В ноябре 1926 года появилась первая молодежная газета на киргизском языке «Ленинчил жаш» («Ленинская молодежь»). В октябре 1930 года газеты начали выпускаться и за пределами республиканской столицы, это были межрайонные газеты «Жаны айыл» («Новая деревня» на киргизском и русском языках в Караколе и «Кызыл пахтачы» («Красный хлопкороб») в Оше. К 1937 году в республике издавалось 7 республиканских и 38 местных газет. 1 мая 1938 года вышел в свет первый номер молодежной газеты на русском языке «Комсомолец Киргизии». К 1980-м годам в республике выходило 8 республиканских, 6 областных, 51 районная, одна вечерняя городская и 40 многотиражных газет общим тиражом чуть менее двух миллионов экземпляров на киргизском, русском, узбекском и дунганском языках.

Гиперссылка (Hyperlink) — строка в HTML-документе, указывающая на другой файл, который может быть расположен в Интернете, и содержащая полный путь (URL) к этому файлу. Гиперссылка для пользователя — графическое изображение или текст на сайте или в письме электронной почты, устанавливающие связь и позволяющие переходить к другим объектам Интернета.

Гипертекст (hypertext) — многослойный текст, имеющий, кроме основного, еще и другие уровни. В книжном варианте подобные тексты встречаются в научно-академических изданиях, снабжаемых подстрочными ссылками, замечаниями, а также дополнительными справочными материалами. В этих материалах структура текста является линейно пространственной. В отличие от них, в объемно-пространственный и собственно многоуровневый гипертексты существуют в компьютерном выражении. Наиболее адекватными для компьютерных гипертекстов являются разного рода справочные материалы.

Главлит — см. Цензура.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь конфликтолога
Словарь конфликтолога

Перед вами новое, дополненное издание первого в отечественной науке словаря по конфликтологии. В нем авторы обобщили труды отечественных и зарубежных ученых по разработке понятийно-категориального аппарата этой междисциплинарной отрасли знаний. В словаре представлена система основных понятий конфликтологии, включающая более 1700 терминов. Он включает основные понятия, используемые при описании и объяснении конфликтов в 16 изучающих их науках: военном деле, географии, искусствоведении, медицине, истории, педагогике, политических науках, правоведении, психологии, социобиологии, социологии, технических науках, филологии, физико-математических науках, философии и экономике.Книга предназначена для преподавателей конфликтологии, ученых, исследующих конфликты, студентов, а также всех тех, кто интересуется данной проблемой.

Анатолий Иванович Шипилов , Анатолий Яковлевич Анцупов

Словари / Справочники / Словари и Энциклопедии