Читаем Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии полностью

«Пополь-Вух» был открыт отцом Хименесом в XVII веке, переведен на французский язык Брассером де Бурбуром и опубликован в 1861 году. Единственный полный английский перевод этой книги принадлежит Кеннету Гатри. Именно этот перевод лег в основу данной главы. Частично книга «Пополь-Вух» была переведена на английский язык, с исключительно ценными комментариями, Джеймсом Прайсом, но, к несчастью, этот перевод не был завершен. Вторая книга «Пополь-Вух» содержит в основном описания ритуалов посвящения у племени киче. Эти церемонии представляют огромную важность для исследователей масонского символизма и мистической философии, так как они кладут конец сомнениям в существовании древних и божественно установленных школ мистерий на Американском континенте.

Льюис Спенс при описании «Пополь-Вух» приводит несколько версий перевода самого названия манускрипта. «Книга циновок», «Запись дел коммуны» — такие названия допускаются им в качестве равноценных с «Собранием записанных листов». Пополь означает «обработанная кора дерева», а Вух — «бумага» или «книга», от глагола uoch — писать. Доктор Гатри интерпретирует слово «Пополь-Вух» как Книга Сената или Книга Священного Собрания. Брассер де Бурбур называет ее «Священной Книгой», а отец Хименес — Национальной Книгой. В своей статье о «Пополь-Вух», появившейся в томе 15 «Люцифера», Джеймс Прайс, подходя к предмету с точки зрения мистика, называет эту работу «Книгой Лазурного Покрывала». Древние записи, из которых христианизированные индейцы составили «Пополь-Вух», содержат данные, говорящие, что его называли «Сказаниями о Человеческом Существовании в Земле Теней и Как Человек Видел Свет и Жизнь».

Скудные доступные материалы содержат все-таки много свидетельств того, что в поздних цивилизациях Центральной и Южной Америки безнадежно доминировала черная магия их жрецов. В увеличительном стекле своих магических зеркал индейские волшебники ловили стихийных духов и, глядя в глубины своих отвратительных устройств, делали духов подвластными жезлу. Облаченных в мрачные одеяния неофитов в поисках истины вели их зловещие гиды запутанными путями некромантии. По левому пути они спускались в мрачные глубины адского мира, где учились заставлять камни вещать человеческими голосами и подчинять умы людей через заклинания и фетиши. Как и случается в такого рода извращениях волшебной практики, никто не мог достичь высшей степени мистерий до тех пор, пока не приносилась человеческая жертва и кровоточащее сердце жертвы не подносилось к лицу каменного идола. Члены жреческого сословия, делавшие этих идолов, понимали гораздо больше в истинной природе этих сделанных человеком идолов, нежели могли в этом признаться. Неописуемо жестокие ритуалы, практиковавшиеся многими индейцами Центральной Америки, могут рассматриваться как остатки позднего извращения атлантов в их солнечных мистериях. Согласно секретной традиции, во время поздней эпохи Атлантиды черная магия и волшебство доминировали в эзотерических школах, что выражалось в кровавых жертвоприношениях и идолопоклонстве, и привело в конце концов к гибели империи атлантов, но при этом проникло в религию арийцев.

Мистерии Шибальбы

Вожди Шибальбы (как повествует «Пополь-Вух») послали своих четырех людей к Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу, приказав тем явиться к месту инициации со всей поспешностью, которая только возможна в гватемальских горах. Не сумев пройти это испытание вождей Шибальбы, оба брата заплатили за это своими жизнями. Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу были похоронены вместе, но голова первого была спрятана меж ветвей священного дерева — тыквенного дерева, которое росло посреди дороги, ведущей к страшным мистериям Шибальбы. Сразу же дерево покрылось плодами, и не стало видно головы Хун-Хун-Ахпу, которая затерялась среди плодов. Шкик была дочерью вождя Кукумаца. От своего отца она унаследовала волшебное тыквенное дерево, и желая отведать его плодов, она пошла в одиночку в мрачное место, где это дерево росло. Когда она протянула руку, чтобы сорвать плод, изо рта Хун-Хун-Ахпу капнула слюна, и голова сказала, обращаясь к Шкик: «Эта слюна и речь — мое наследство, которое я отдаю тебе. Сейчас моя голова умолкнет, потому что это лишь голова трупа, который уже не живая плоть».

Молодая девушка вернулась домой. Вскоре ее отец Кукумац обнаружил, что она должна стать матерью, и стал расспрашивать ее, кто является отцом будущего ребенка. Шкик ответила, что ребенок был зачат в то время, когда она смотрела на голову Хун-Хун-Ахпу на тыквенном дереве, и что она не знает имени отца. Кукумац не поверил этой истории и при подстрекательстве вождей Шибальбы решил вырвать ее сердце и бросить его в огонь. Когда Шкик вели на казнь, она умоляла своих палачей пощадить ее. Те согласились и вместо ее сердца подложили плод одного дерева, сок которого был красен, как кровь. Когда вожди Шибальбы положили предполагаемое сердце на угли алтаря, они были изумлены ароматом от огня, поскольку они не знали, что сжигают плод ароматного дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китай: укрощение драконов
Китай: укрощение драконов

Книга известного СЂРѕСЃСЃРёР№ского востоковеда профессора А.А. Маслова рассказывает об инициациях и мистериях традиционного Китая, связанных с культами бессмертных, путешествиями в загробный мир, погребальными ритуалами и формированием РѕСЃРѕР±ого РґСѓС…овного климата, где самое обыденное и мирское оказывается возвышенно-священным и наиболее значимым. РћСЃРѕР±ую роль здесь играют магические перевоплощения медиумов и магов в полудухов-полулюдей, культ драконов, змей и птиц. Многие философские учения, такие как конфуцианство и даосизм, представляли СЃРѕР±РѕР№ развитие этих мистериальных учений и откровений древних мистиков.Книга рассчитана на широкий круг читателей.*В * *Алексей Александрович Маслов — историк-востоковед, академик РАЕН, профессор, доктор исторических наук, заведующий кафедрой всеобщей истории Р РѕСЃСЃРёР№ского университета дружбы народов, приглашенный профессор СЂСЏРґР° американских и европейских университетов. Выпускник Р

Алексей Александрович Маслов

Культурология / Образование и наука
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология