Читаем Энциклопедия Иного Мира (СИ) полностью

— Всё хорошо, — я обнял девушку за плечи, — Главное, ты справилась с волками и смогла успокоиться. Вот, держи новую одежду и пару фляг воды, попробуй отмыть кровь с рук и лица.

— Ага, спасибо, — кивнула Гюль, взяла одежду и фляги и пошла в кусты.

— Да уж, неплохо было, — сказал Сашка, снимая рубаху.

— Это да, — согласился с ним я, также одевая новую рубаху, — Сейчас пойдём к нам, а там тебе могут комнату дать.

— Спасибо за предложение, но я сам найду себе место на ночлег, — сказал парень, срезая шкуры с волков превратившимся в нож мечом, — Просто я бы хотел идти своей «дорогой приключений», но не против взаимопомощи и совместных приключений.

— Ну, хорошо, твоё дело, — пожал я плечами, — Могу посоветовать устроиться в Гильдию Наёмников, там и нечто вроде гостиницы.

— Спасибо, — сказал Шурик.

— И вот, держи немного денег, — я протянул Саше мешочек с деньгами, — Возьми, это небольшой подарок.

— Что же, спасибо, — парень взял мешочек и протянул мне несколько шкур, — А это — подарочек от меня. Лучшие шкуры, что у меня получились.

— Да, спасибо. Мне они пригодятся.

— А на что потратишь? — спросил Саня, собирая самые лучшие шкуры, а рваные — откидывал.

— Я их продам. Мы с Гюль хотели доспехи купить, с нас попросили деньги, пару зелий и корни мандрагоры. Собственно, поэтому мы мандрагору и искали.

— Понятно, — кивнул Саша.

— Ну что, пойдём? — спросила пришедшая к нам Гюльчатай.

— Да, идёмте, — сказал я, передавая парочку шкур Гюль, а сам посадил себе на спину мандрагору.

Мы прошли в город без проблем, только стражники спросили, где это мы на волков наткнулись, и не нужна ли кому-нибудь помощь. Я и Гюль прошли по полисам, заплатив за мандрагору, а Саша сам за себя заплатил.

— Давайте, до встречи, — помахал нам Шурик и пошёл в сторону Гильдии Наёмников.

— Пока, — помахали я и Гюль руками и пошли к «Целебному аспиду».


— О, вижу, что поход был удачным, — встретил нас старик Лазарь, — Как вы?

— В порядке, только с волками столкнулись, — ответил я, кладя на прилавок шкуры.

— Идите пока в комнаты, а я попрошу Лили приготовить воду, — сказал Лазарь, принимая шкуры, а мы пошли в мою комнату.

— Да уж, насыщенный был день, — сказал я, присаживаясь на стул.

— Зато мы сделали всё, что хотели, и даже сверх того, — устало улыбнулась Гюль, сидя на краю кровати рядом с мандрагорой.

— Ванна готова, — в комнату заглянула голова Лилиан.

— Да, спасибо. Сейчас идём, — сказал я, — А ещё можешь, пожалуйста, поискать какую-нибудь одежду для мандрагоры?

— Да, я поищу, — кивнула кикимора и закрыла дверь.

— Ну что, пойдём? — спросила Гюль, понимаясь с кровати.

— Иди ты первая, заодно мандрагоре поможешь помыться, — сказал я (Гюль — девушка хорошая во всех смыслах, но после сегодняшнего у меня не было желания).

— Ну, хорошо, — сказала девушка-гуль, беря чистую одежду и мандрагору на руку.

Когда девушки вышли, пошёл я. На ночь расположились так: Гюль у себя, а мандрагора у меня, потому что там остался матрасик, который я стелил для гуля.

И все мы уснули блаженный сном после такого необычного дня.

Глава 6. Мандрагора и магия

Утром, после пробуждения, я прошёл в лавку, где старый аптекарь готовил какое-то зелье.

— Доброе утро, дедушка Лазарь, — поздоровался я с хозяином лавки.

— Доброе, мой юный друг, — поздоровался старик, — Кстати, передай мне маленький пучок ангельских пальцев.

— Обезболивающие? — спросил я, передавая пучок травы.

— Да, для «твоей» мандрагоры, — ответил Лазарь.

— Но ведь, вроде, обрезание корешков для мандрагор безболезненно. Это как обрезание ногтей для человек, — сказал я.

— Да, но так приятней для неё самой, — ответил алхимик, — Так и корни обрезать можно качественней, и мандрагоре не больно, если что.

— Понятно, — кивнул я.

— Так, вот зелье, — Лазарь, остудил зелье и перелил в фиал, — Дашь ей выпить зелье, а потом ножом отрезаешь корешки. Постарайся обрезать их так, чтобы ступня напоминала человеческую, только без пальцев.

— Да, спасибо, — я взял зелье и пошёл в свою комнату.

В моей комнате мандрагора спала на застеленном простынёй матрасике, укрывшись одеялом и положив голову на мягкую подушку.

— Ааааааах, — мандрагора открыла глаза, приняла сидячее положение и протяжно зевнула.

— Доброе утро, — сказал я и потрепал её по волосам-листьям.

— Э? — девушка указала пальцем на фиал в моей руке.

— Доброе утро, — дверь открылась и в комнату вошла Гюльчатай, — Что делаешь?

— Я собирался корешки отрезать. Твоя помощь, кстати, пригодиться, — сказал я гулю.

— С удовольствием помогу, — сказала девушка.

— Так, держи. Это надо выпить, — я передал фиал с обезболивающим мандрагоре, — Кстати, надо бы имя тебе придумать.

— Хм, — Гюль наморщила лобик, пока мандрагора пила зелье, — Может Мандри, сокращённо от «Мандрагора»?

— По-моему не очень, — не согласился я с гулем, — Может Роза, Ирис, Лилия или ещё что-нибудь связанное с цветами?

— Тогда может Ора? — предложила Гюльчатай.

— О… Ор…, - мандрагора, отставив пустой пузырёк, попыталась сказать своё имя.

Перейти на страницу:

Похожие книги