предыдущего сочинения; Горакша-самхита
(«Сборник Горакши»), который похоже, совпадает с Паддхати и который надо отличать от одноименного алхимического трактата; Хатха-дипика («Светоч Хатхи»), о котором ничего не известно; Джняна-амрита («Нектар мудрости») — сочинение, в котором обсуждаются священные обязанности хатха-йогина; Аманаска-йога («Немысленная йога»), содержит 211 шлок; Амараугха-прабодха («Постижение бессмертного потока»), сочинение из 74 строф, где дается определение мантра-, лая-, раджа- и хатха-йоги и говорится о бинду и на как о двух великих снадобьях, присутствующих в теле человека, которые только и способны уберечь йогина от смерти; и Йога-мартанда («Солнце йоги»), содержит 176 шлок, многие из которых напоминают о Хатха-йога-прадипике.
Первоисточник 21 ГОРАКША-ПАДДХАТИ
О важности Горакша-паддхати
(«Заветы Горакши») можно судить по тому обстоятельству, что многие его стихи мы находим повсюду в позднейших трудах по хатха-йоге. Однако вряд ли сочинение принадлежит Горакше, поскольку изложенные в тексте представления и понятия относятся скорее к двенадцатому или тринадцатому векам, нежели к десятому. Здесь впервые приводится полный перевод текста, сделанный по санскритскому изданию Кхемараджи Шрикришнадасы (Бомбей).Часть I
Преклоняясь перед благословенным Адинатхом — своим учителем, Хари, мудрецом и йогином — Махидхара решил представить толкование на учение (шастра) Горакши, которое дает верное понимание йоги. (1.1)
Комментарий: эта вступительная шлока, по всей видимости, является вставкой, поскольку в третьей шлоке автор представлен как Горакша. Имя Махидхара, означающее «держащий землю», могло относиться к известному наставнику йоги шестнадцатого века, перу которого приписывают Мантра-маходадхи вместе с автокомментарием Наука. Сочинения хатха-йоги изобилуют всякого рода несообразностями, и во многих текстах встречаются отрывки из других сочинений.
Я чту благословенного учителя, высшее блаженство (парама-ананда) [522]
, который есть воплощение исконного блаженства (сва-ананда) [523], и пребывая лишь рядом с ним [мое] тело наполняется блаженством и сознанием. (1.2)Комментарий:
традиция единодушно называет Магсьендру учителем Горакши. В этой шлоке он отождествляется с незамутненным блаженством конечной Реальности, если не истолковывать парама-ананду как имя другого человека, не Матсьендры.Почтительно приветствуя своего учителя как высшую мудрость, Горакша излагает, что же нужно для обретения йогинами конечного блаженства. (1.3)
Желая посодействовать йогинам, он представляет Горакша-самхиту, постигнув которую безусловно достигается высшее Состояние. (1.4)
Сие есть лестница к освобождению, [средство] одолеть смерть, благодаря которому ум отвращается от удовольствия (бхога) и прилепляется к запредельному Я (парама-атман) [524]
. (1.5)Самые блистательные прибегают к йоге, которая есть плод исполняющего желания древа откровения (шрути), к чьим ветвям часто обращаются дваждырожденные, и которое умиротворяет невзгоды существования. (1.6)
Комментарий:
здесь обыгрывается слово двиджа, означающее одновременно «дваждырожденность» и «птица». Дваждырожденные — это те, кому в должное время надели жертвенный шнур и дали право изучать священные тексты. Подобно птицам они сидят на ветвях ведийского учения, вкушая сладкий плод извечной мудрости.