Признавая во всем, что бы он не ощущал кожей, осязаемом либо неосязаемом, само Я — знаток йоги устраняет [свое осязание]. (2.28)
Признавая во всем, что бы он не пробовал языком, соленом либо несоленом, само Я — знаток йоги устраняет [свой вкус]. (2.29)
Солнце устраняет ливень, вызываемый лунным нектаром (амрита). Устранение сего [ливня] именуется «устранением чувств». (2.30)
Женщиной, пришедшей с лунной области, наслаждаются двое, тогда как третий [в добавок] к двоим, именно тот, кто подвержен дряхлению и смерти. (2.31)
Комментарий:
смысл шлоки неясен.В области пупка пребывает одно солнце, с естеством огня. А луна, с естеством нектара, всегда покоится в основании нёба. (2.32)
Луна, обращенная вниз, льет [нектар]; солнце, обращенное вверх, пожирает [сей лунный нектар]. Посему необходимо знать [перевернутую] позу
(карани), чтобы можно было получить амброзию. (2.33)[Когда] пупок находится вверху, а нёбо внизу, [то есть когда] солнце находится вверху, а луна внизу, [сие] известно как перевернутая поза. Ее следует постигать согласно наставлениям учителя. (2.34)
Комментарий:
перевернутая поза (випарита-карани) может выполняться в виде стойки на голове либо на плечах.Где трижды стреноженный бык издаст могучий рев, йогины должны знать, что центр «безударного» (анахата) [звука расположен] у сердца. (2.35)
Комментарий:
«трижды стреноженный бык» (тридха баддхо вришах) — это душа (джива), связанная тремя свойствами (гуна) природы — саттвой, раджасом и тамасом.Когда жизненная сила достигает великого лотоса [у макушки головы], после приближения к манипуре и прохождения через анахату, йогин обретает бессмертие (амрита). (2.36)
[Йогину] следует созерцать высшую Силу (шакти), размещая свой язык сверху в [брахмической] полости, как предписывают. [Нектар,] капающий вниз из шестнадцатилепесткового лотоса вверху, получается натужным подъемом языка к нёбу. Сей безупречный йогин, что пьет из дома (кула) языка [особую] шестнадцатую часть исключительно чистой воды волны калы, [текущей из] этого [лотоса], живет долго с телом нежным, как волокна лотоса. (2.37)
Он должен пить прохладные струи [воздуха] ртом, [принявшим облик] вороньего клюва. Управляя праной и апаной, йогин не старится. (2.38)
У того, кто пьет воздух праны языком, [размещенным у] основания нёба, на целых полгода отступят все хвори. (2.38)
Кто созерцает весь нектар в пятом центре, [именуемом] «чистым» (вишуддха), удаляется через верхний путь, ускользнув тем самым от пагубы [внутреннего] солнца [у пупка]. (2.40)