Читаем Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) полностью

ХАФИЗ (прозвище; настоящее имя Шамседдин Мохаммед; ок. 1325, Шираз – ок. 1389, там же), персидский поэт. По легенде, происходил из небогатой семьи. Получив богословское образование, преподавал в мусульманской религиозной школе; возможно, пробовал себя как теолог-богослов и даже как ремесленник-каллиграф (сохранилось несколько переписанных им рукописей). Основную часть жизни провёл при дворах правителей, оставаясь, однако, независимым в суждениях и оценках. «Диван» (собрание стихов) Хафиза включает 418 газалей (лирических стихов, состоящих из двустиший – бейтов), 5 касыд (крупных панегирических стихотворений), 29 кита (небольших стихов «на случай»), 41 рубаи (афористическое четверостишие) и 3 месневи (героико-романтические поэмы): «Дикая лань», «Саки-наме» и «Моганни-наме». В изящных, музыкальных, мудрых и полных символов газалях, связанных с мистическим течением в исламе суфизмом, Хафиз выражал наслаждение радостями бытия, неприятие лицемерия: Проповедники блистают благочестием в Божьем храме,/А тайком совсем другими занимаются делами. Он выступал против фальши и жестокости общества:

Вошла в обычай подлость. В миру нетуНи честности, ни верного обету…Талант стоит с протянутой рукой,Выпрашивает медную монету…Зато невежда нынче процветает:Его не тронь – вмиг призовёт к ответу!

Хафиз славил свободу и бескорыстную любовь как самые высокие ценности земной жизни: «Ради родинки смуглой одной, одного благосклонного взгляда / Я отдам Самарканд с Бухарой и в придачу – богатства Багдада»; «Будь нищим, как Хафиз, презри тщету мирскую. / Велик не взявший всё – а всё другим отдавший». Творчество Хафиза, и ныне самого популярного и почитаемого в Иране поэта, – одна из вершин мировой литературы: в духе Хафиза писали И. В. Гёте, А. С. Пушкин, А. А. Фет.


ХАФИЗ (араб. хафиз – хранитель), у таджиков и афганцев – народный певец и сказитель эпических и лирических произведений. Хафизы исполняют народные поэтические произведения, стихи известных поэтов (Фирдоуси, Низами), создают свои песни. Тексты, записанные от хафизов, служат основой для издания сводных текстов фольклора.


ХВОЩИНСКАЯ (в замужестве Зайончковская) Надежда Дмитриевна (1824, Рязанская губ. – 1889, Петергоф), русская писательница, псевдоним В. Крестовский. Родилась в дворянской семье среднего достатка. Рано узнала нужду: отец был несправедливо обвинён в растрате казённых денег, и семья долгие годы бедствовала. Получила домашнее образование, самостоятельно обучилась рисованию, музыке, иностранным языкам. Жила по преимуществу в Рязани, изредка выезжая в столицы. Очень дружила со своей сестрой Софьей Дмитриевной (1828—65), талантливой писательницей (псевдоним Ив. Весеньев). Трагически перенесла её кончину, оправилась от болезни благодаря заботам врача И. И. Зайончковского, вскоре ставшего мужем писательницы. Последние годы провела в Петербурге.

Литературные наклонности Хвощинская обнаружила уже в детстве. Творческую деятельность начала как поэтесса: в 1847—57 гг. опубликовала более ста стихотворений. Первое прозаическое произведение – повесть «Анна Михайловна» (1850). По своим эстетическим взглядам была последовательницей В. Г. Белинского и признавала необходимость социально действенной литературы, обязанной «указывать и защищать». В прозаическом творчестве Хвощинской современники выделяли два периода: 1850–60-е и 1870–80-е гг., считая, что с конца 1860-х гг. усиливается общественная проблематика её творчества. Написала 11 романов: «Последнее действие комедии» (1856), «Встреча» (1860), «Большая Медведица» (1870—71), «Обязанности» (1885—86) и др., множество повестей и рассказов: «Искушение» (1852), «Фразы» (1855), «Братец» (1857), «Пансионерка» (1861), «Стоячая вода» (1862), «Первая борьба» (1869), «Семья и школа» (1880). Свою заслугу писательница видела в изображении поколения 1850-х гг., «пропущенного» в литературе. Её произведения отличаются психологической разработкой характеров и глубиной социально-философской проблематики, обостряющей драматизм и напряжённость сюжетных коллизий. С 1860-х гг. выступала как литературный критик; в 1880-е гг. активно переводила романы Жорж Санд и произведения итальянских авторов. По признанию современников, Хвощинская «принадлежала к числу лучших русских писательниц» (Д. Д. Языков).


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже