КОЗЛО́В
Иван Иванович (1779, Москва – 1840, Санкт-Петербург), русский поэт, переводчик. Молодые годы посвятил государственной службе и одновременно вёл бурную светскую жизнь. Внезапная болезнь в возрасте 37 лет – паралич ног и наступившая затем слепота – резко изменила его жизнь. Найти нравственную опору в борьбе с недугом помогло литературное творчество: именно в эти годы раскрылся незаурядный поэтический и переводческий талант Козлова. Переводы из Дж. Г. Байрона, Т. Мура, А. Мицкевича сразу получили признание и статус классических образцов. Для Козлова характерно виртуозное владение стихотворной техникой, изобретательность в использовании звуковых выразительных средств, богатство и образность языка. Некоторые стихи стали известными песнями и романсами, например «Вечерний звон» (перевод Т. Мура). Одновременно с переводами поэт пробует силы и как автор оригинальных стихотворных произведений, прежде всего в жанрах элегии и романтической поэмы. Его поэма «Чернец» (1823—24), наряду с «южными» поэмами А. С. Пушкина, стала одним из значительных образцов этого жанра. В последующие годы Козлов пишет ряд поэм в романтическом стиле – «Княгиня Наталья Борисовна Долгорукая» (1824—27), «Безумная» (1830). Однако они не имели той популярности, которая выпала на долю его первого произведения в этом жанре. В 1820—30-е гг. дом Козлова был одним из центров литературной и культурной жизни Петербурга. Его друзьями и постоянными гостями были наиболее известные писатели и поэты тех лет – А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, П. Вяземский, Н. В. Гоголь, Ф. И. Тютчев и многие др.
КОЗЬМА́ ПРУТКО́В
, пародийный историко-литературный образ; вымышленный поэт, чья фигура явилась плодом коллективного творчества А. К. Толстого и его двоюродных братьев – А. М. и В. М. Жемчужниковых, при временном участии Алдра М. Жемчужникова. Неофициальная история творчества Козьмы Пруткова началась в 1850 г. с сочинения поэтами-родственниками поэтических «глупостей», как их называли близкие. В 1851 г. три таких «глупости», сочинённые Александром Жемчужниковым, – басни «Незабудки и запятки», «Кондуктор и тарантул» и «Цапля и беговые дрожки» – были опубл. в журнале «Современник» как анонимные. В 1854 г. в этом журнале появилось несколько разных по жанру произведений, авторство которых было приписано «Козьме Пруткову», и это было началом «официальной» истории несуществующего литератора.Позднее была придумана его биография: родился в 1803 г., в молодости два года служил в гусарском полку, а затем «определился на службу по министерству финансов, в Пробирную Палатку», где дослужился до чина действительного статского советника и должности директора, и, наконец, умер в 1863 г. По-видимому, в основу биографии положены факты жизни В. Г. Бенедиктова
, которого Прутков назвал «сослуживцем», посвящая ему одно из первых подписанных стихотворений. Создателям образа поэта-чиновника понадобился определённый тип, чтобы показать противоречия между реалиями общественной жизни и современными литературными вкусами. В 1850-х гг., когда создавалась фигура Пруткова, в литературу пришло много бесталанных поэтов, пользовавшихся штампами, оставшимися в наследство от романтической лирики, а потому главной задачей «соавторов» Пруткова была полемика с запоздалыми эпигонами романтизма. Вся «прутковская» часть наследия Толстого и Жемчужниковых связана с решением этой задачи.Значимы стихи, в которых осмеянию подвергнута идея исключительности поэта-романтика («Мой портрет», «Моё вдохновение» и др.). В таких стихотворениях авторы-сатирики использовали обыденные для «массовых» образцов романтической литературы образы, композиционные приёмы и стилистические средства. Они пародировали мертвеющие под эпигонским пером жанры – балладу
(«Немецкая баллада», «Путник»), «альбомные» стихи («В альбом NN»). Высмеивали как увлечение романтиков нац. «экзотикой» («Новогреческая песнь», «Желание быть испанцем», «Осада Памбы»), так и неуместную эксплуатацию образа идеализированной России («Современная русская песнь»). Современники пародистов в 1850-е гг. стали ассоциировать романтизм с творчеством Г. Гейне, поэтому у Пруткова появились «гейнеобразные» стихи («Память прошлого», «Доблестные студиозусы»). Пародированию подвергались и те рус. поэты, кто, по мнению Толстого и Жемчужниковых, впадал в эстетическую крайность при развитии традиций романтизма, – В. Г. Бенедиктов («Поездка в Кронштадт», «Аквилон», «Шея»), А. А. Фет («Осень», «Блёстки во тьме»), А. С. Хомяков («Желания поэта», «В альбом красивой чужестранке»). Часто появлялись т. н. «стилевые» пародии, в которых использовалась форма отдельного известного источника для пародирования большой группы произведений. С такой целью в стихотворении «На мягкой кровати…» была использована форма баллады А. С. Пушкина «Чёрная шаль», а в стихотворении «На взморье» – форма «Воздушного корабля» М. Ю. Лермонтова.