Читаем Энциклопедия наших жизней. Семейная сага. Наша доченька – Стэлла. Том 1 полностью


АНАПА Пионерский лагерь – «КАВКАЗ» 1976 год

Стэлла – крайняя слева


ФЕСТИВАЛЬ

12.08.76 г.

ЗДРАВСТВУЙТЕ, МОИ ЧУДНЕНЬКИЕ, ЛЮБИМЕНЬКИ МАМУСЯ И ПАПУСЯ И, КОНЕЧНО, ДИНУСЯ!

Сегодня 12-ое число. Прощай, первая половина третьей смены. Мне опять захотелось домой.

Вчера у нас в лагере проходил фестиваль разноцветных галстуков, посвящённый 7-му международному слёту пионеров в Артеке.

Каждому из 18-и отрядов дали страну и по этой стране они готовили песни, танцы и костюмы.

День начинался с линейки. Наш отряд ответственный за этот фестиваль, а также представляет Россию.

Мы все одеты в сарафаны, а ребята в рубашки. Наш отряд первый вошёл на линейку, затем шли другие страны: Венгрия, Болгария, ГДР, Куба, Польша, Югославия, Франция, Польша, Финляндия, Чили, Вьетнам и др.

Повсюду песни звонкие,Не петь никак нельзя,К нам отовсюду съехалисьХорошие друзья!

Все делегации шли и пели песни на своём языке. Кругом были такие краски, было весело и небо было мирное и голубое.

Можно было услышать, как какая-нибудь делегация произносила лозунги: – Долой войну!… Мы за мир!… Свободу Луису Карвалану!… Чили победит!… и т. д.

После линейки все делегации строем пошли на море.

Там четверо детей: русский, негр (мальчик, выкрашенный в тёмно-коричневую краску), индеец (мальчик, почему-то выкрашенный в ярко красный цвет) и вьетнамка (девочка с узкими глазками, выкрашенная в жёлтый цвет – она очень напоминала мертвеца).

Всех их посадили в лодку, дали им бутыль, в которой была грамота, связанная с нашим фестивалем. Бутылка была опущена в воду, и все вернулись в лагерь.

В 12 часов в нашем клубе была открыта международная пресс конференция.

Все отряды сели в зале. На сцене полукругом стояли столы. На каждом столе были поставлены маленькие флажки и таблички, на которых написаны названия газеты и ниже страна, которая её представляет.

Пресс конференцию вела одна девочка из нашего отряда и мальчик, а так же им помогала наша вожатая.

От каждой делегации были выдвинуты корреспонденты.

СССР состояла из трёх делегаций: из 1-го отряда, из 10-го и из 12-го, так что от нашего отряда – один член-корреспондент, из 10-го один и из 12-го – один.

Вы представляете, ваша дочь была корреспондентом газеты «ПРАВДА» и ответственная за делегацию СССР на конференции.

(В письме на рисунке Ёлка нарисовала и сцену, и стол, за которым она сидела в центре стола и флажок, и стаканы и графин с водой и табличка с названием газеты – "ПРАВДА".)

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное