Цветы и ароматы играют немалую роль в индийской поэзии, и приводимые далее строки из поэмы "Анвар и Суайли" говорят о том, какие великолепные метафоры могут быть с ними связаны:
Мораль подобна мускусу, который
Сокрыт от глаз, но чувство привлекает…
"Девушка вошла в покои царя, ее лик подобен свежему цветку розы, розовеющему под легким утренним ветерком, ее кудри подобны лепесткам гиацинта, укрытым покровом из чистого мускуса".
Ей в кудри вплетены жасмин и гиацинт,
Фиалкам темным локоны подобны,
Струясь вдоль щек, касаясь глаз, чаруют
Сердца они, подобно нарду…
А вот каково описание изнуренной болезнью девушки:
"С тех пор как немилосердный взгляд судьбы столь внезапно коснулся этого розовощекого кипариса, красавица склонила голову на ложе болезни, и в саду ее прелести на месте дамасской розы распустился шафран. Под натиском лихорадки высох свежий жасмин, и завитки гиацинтов утратили стойкость от жара, изнурявшего красавицу".
Склонился тонкий стан, надломленный печалью,
И гиацинты локонов поникли…
В отличие от своих европейских коллег "ганд-хи", индийские парфюмеры, обходятся без огромных стеклянных витрин и роскошных магазинов. Все их "заведение" состоит из нескольких мешочков, коробок и подносов, на которых и выставляется разнообразный душистый товар.
Индийские цирюльники также работают прямо под открытым небом, весьма искусно обращаясь с устрашающего вида инструментом, представляющим собой укрепленную на шарнирах бритву. Приведенная в нашей книге гравюра изображает один из таких инструментов из коллекции мистера Берту — индийскую "бритву", позолоченную, украшенную гравировкой и драгоценными камнями.
До сих пор в этих заметках речь шла только об индусских обычаях, однако на территории Индии проживают и мусульманские народы, некоторые обычаи которых заслуживают хотя бы краткого описания. В принадлежащей перу уроженца Деккана Джафара Шарифа книге "Qanoon-e-Islam" можно найти вполне достоверные сведения об этих народах.
Разумеется, обычаи индийских мусульман обнаруживают значительное сходство с обычаями их арабских предков, и склонность к благовониям, судя по всему, ничуть не уменьшилась со времен Магомета. Во время всех церемоний возжигают (ood) — курение, состоящее из бензоя, алоэ, сандалового дерева, пачули и других веществ; как только умершему закрыли глаза, у его ног тут же зажигают курильницу (oodsoz). В ритуальных целях употреблялась также мазь из сандалового дерева — применение ее столь широко, что для описания всех случаев, когда ею пользуются, понадобилась бы целая отдельная книга. Я хотел бы здесь остановиться только на одной, а именно на магии "давут", или экзорцизме
(3). С помощью мази "sundul" на доске рисуют магические круги, квадраты и другие фигуры, в центре которых должен оказаться демон, якобы овладевший пациентом. Во время ритуала экзорцист повторяет арабские заклинания и зажигает перед носом одержимого ароматические курения, заставляя его тем самым вдыхать дурманящий дави. Видимо, демонам совсем не нравится запах курений, раз их можно "выкурить" подобным образом. В этой книге приведены совершенно точные копии магических рисунков, изображающих некие подобия демонов.В качестве примера обильного до расточительности употребления благовоний в быту можно привести описание мешочка с туалетными принадлежностями, называемого "сингардан", который является обязательной частью свадебных подарков, преподносимых женихом невесте. Наряду с другими принадлежностями в этом "нессесере" находились пандан — коробочка для хранения бетеля, ароматической жевательной смеси; флакон с розовым маслом; "гулаб-паш" – сосуд для опрыскивания гостей розовой водой, коробочка для хранения пряностей, другая коробочка — для "мизе" (порошок из чернильных орешков и купороса, предназначенный для чернения зубов)
note 200; коробочка с "сурьмой" для подводки глаз, с составом "каджуль" для подчеркивания ресниц, гребень, зеркало и т.п.Упомянутый "каджуль" употреблялся так же, как и уже описанный в предыдущих главах, "кохл". Сурьма же наносилась на внутреннюю часть век; существует особая традиция, связанная с происхождением этого обычая. Согласно преданию, Бог, повелев Моисею подняться на гору Синай, проделал в небе отверстие величиной с игольное ушко, чтобы показать пророку свой лик, и Моисей впал в транс. Придя в себя через несколько часов, Моисей тут же отправился к горе Синай и увидел, что вся гора охвачена пламенем. Гора заговорила и спросила Всевышнего: "Почему Ты покрыл пламенем меня, ничтожнейшую из гор?" Тогда Господь сказал Моисею: "Отныне ты и твои потомки будете размалывать землю с этой горы и наносить ее на глаза". С тех пор и появился упомянутый обычай, а продающаяся на базарах Индустана сурьма считается землей с этой горы.
note 201