Читаем Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения полностью

Вроде бы логично и фамилии Чуркин, Чурков отнести к этому ряду. Но, скорее всего, их источник – слово чурка, что в переносном смысле означало глупого человека, а на Вологодчине – ‘дитя’, рожденное вне брака.

КИРПИЧНИК

Кирпичником в старину называли кирпичного мастера, работника или торговца. При этом торговать можно было не только кирпичами, но и брусками калмыцкого чая, который тоже назывался кирпичным или карымным. Естественно, подобную историю имеют и фамилии Кирпичёв, Кирпичин, Кирпичников.

КЛАВДИН

Исток этой фамилии в старом русском мужском имени Клавдин, не сохранившемся в современном языке именно из-за похожести на фамилию или на притяжательное прилагательное от женского имени Клавдя (Клавдия, от латинского ‘хромая’). Таково же происхождение фамилий Клавдиев, Клавдюшин, Клавдюшкин, Клавин.

Образование фамилий от уменьшительно-ласкательных форм женских имен не столь уж редкое явление. К примеру, Алесин, Аринин, Аринкин, Аришин, Аришкин и т.п.

КЛЁНОВ

Эта фамилия – одна из многих, «спрятавших» ныне совсем забытые имена. В данном случае речь идет об имени Клеоник (от греческих kleos – ‘слава’ и nikd – ‘победа’), вернее, о его производной форме Клёня. Из этого же источника фамилии Клеников, Кленин, Кленищев, Кленковский, Кленовский, Кленский, Клёнский.

КНЯЗЕВ

Несмотря на видимую прозрачность толкования этой фамилии, а также фамилий Князёв, Князьев, Князько, разные исследователи по-разному оценивают их происхождение. Они могли появиться от имени-прозвища, даваемого на Руси по общественному положению. Позже эти прозвища могли стать типичной фамилией крестьян, принадлежащих князю. В Поволжье же князьями насмешливо звали старьевщиков и коробейников.

Не лишена основания и такая точка зрения: исток этих фамилий в прямом переводе с немецкого Furstenberg (фамилия образованная от F"urst – ‘князь’).

КОВАЛЁВ

У этой фамилии и родственных ей – украинские корни: коваль – по-украински ‘кузнец’. Получается, что Ковалёв – «однофамилец» Кузнецова. Чисто украинскими остались только весьма распространенные фамилии Коваленко и Коваль. Остальные русифицированы: Ковалевский, Коваленков, Ковалихин, Ковалишин, Ковальков – Кованьков, Ковальский.

КОВТУНОВ

Ковтунами или колтунами в западных регионах России называли кушанье типа пельменей, только размером побольше. Вероятно, фамилии Ковтун, Колтун (украинские или белорусские формы) и Ковтунов, Колтунов образовались от прозвищ, которые получали мастера лепить эти самые ковтуны. А может, любители их поедать в большом количестве.

В центральной России колтуном, ковтуном называли ‘болезнь волос’, которые сваливаются в неразделимые космы. Естественно, человек с такой «прической» легко мог получить прозвище Колтун (в других регионах Ковтун). Ну, а дети наследовали фамилию независимо от того, здоровы ли у них волосы.

Тех, кто надолго попадал в затруднительное положение, неразрешимые заботы и хлопоты, в некоторых регионах называли колты. Отсюда – Колтев, Колтов.

КОЖИНОВ

Кожевник – тот, кто работает с кожей, выделывает ее. Таким образом, фамилии Кожанов, Кожинов, Кожедуб, Кожемяка, Кожевников – из так называемых профессиональных: дети часто наследовали не только само занятие отца, но и получали фамилию, связанную с этим занятием.

Но следует знать, что часть этих фамилий образована от тюркского имени Кожай. В частности, про Кожевникова в «Общем гербовнике дворянских родов» написано, что происходит она от татарского мурзы Кожая, выехавшего в 1509 г. к великому князю Ивану Васильевичу из Крыма. Сын этого Кожая Федор первым стал писаться Кожевниковым.

КОЗИН

Козельцов, Козин, Козинцев, Козицын, Козиков, Козлов, Козловский, Козлопасов, Козодулов, Козодуев, Козодоев, Козолупов, Козлятин. Все эти фамилии из одного родового «гнезда», но по смыслу могут и различаться.

Домашние животные коза, козел есть почти в каждом крестьянском подворье, и естественно, без них не могли обойтись любители дразниться. «Ну ты козел!» – и по сей день звучит, и часто.

Согласно Словарю В.И. Даля, «петь козлом» или «драть козла» означает ‘петь дурно, не в лад с остальными’. «Служить за козла на конюшне» – ‘шататься без дела’. «Плясать козою» – ‘кривляться’. Козой называли бойкую девицу («Это сущая коза в сарафане»), козлом же – самодовольного, глуповатого щеголя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже