Колядки обрядовые – песни языческих праздников зимнего поворота солнца на лето. Колядки поют от 7 до 19 января по новому календарю (от 25 декабря до 7 января по старому календарю), от Рождества до Крещения.
Исследователи различают колядки суть языческие, первобытные; языческие с привнесенными христианскими элементами; чисто христианские более поздних времен. В языческих колядках персонажами есть первичные силы творения мира и духи предков, которые влияют на жизнь людей. В христианизированных колядках языческие персонажи оставались как декорация, а главную роль играют персонажи христианские. В колядках этого типа уже имеем не Рождество Мира, а Рождество Христово; действие происходит в условиях украинского быта в более поздние времена. Христианские колядки близки к церковным гимнам, их мало исполняют; народ перенимает лишь те, которые имеют народную мелодию, а текст переделывает, придавая ему черты народной поэзии.
Щедривки – короткие обрядовые песни и стихи, величальные новогодние поздравления. Вместе с колядками щедривки являются составной частью Рождественских праздников. Они почти не затронуты христианством, языческий элемент занимает в них главное место. Суть щедривок – пожелание и пророчество добра в году грядущем.
В более поздние времена народ сложил новые, христианские щедривки, где вместо языческих персонажей действуют святые, ангелы, Христос, Дева Мария, но припев остается неизменным. В припеве упоминается Даждьбог (Дай Бог) или «Щедрый вечер! Добрый вечер!». Щедривки поют перед Новым годом в Щедрый вечер (Святой вечер), не смешивают их с колядками, в отличие от колядок, могут петь и сольно. После пения щедривок исполняют ритуальное засевание зерном, чтобы в наступающем году был хороший урожай.
Со временем подробности ритуала, в который входили песни, утратились; тайны, доступные только жрецам, стали известны большому кругу, а потому потеряли свое магическое значение заклинания; языческая первооснова песни была затемнена наслоением новой веры.
Почти не претерпели изменений щедривки, чистыми остались веснянки и купальские песни.
К. Квитка называет еще песни-считалки; песни, которые исполнялись на праздник «колодки» – волочебные; песни присказки к свадебным танцам. Мало исследованы архаические речитативные обращения к дождю и солнцу – можно назвать их зазыванием природных стихий (сохранились в детских забавах:
В процессе замены язычества христианством не произошло отторжение песен праисторического мировоззрения. Хотя песни и приобрели новое религиозное содержание, в них остался неповторимый колорит народного видения природы и мира.
То, что не дошли до наших времен военные песни, воинственные гимны древних славян, свидетельствует о славянах как о народе миролюбивом, хлеборобском.
Патерики
Патерик (на греческом языке «книга об отцах») – в византийской и славянской литературе сборники коротких рассказов о монахах и мирянах, о сподвижниках любого монастыря, которые прославились своим благочестием или аскетизмом. Жизнеописание монахов (отцов), их подвигов и чудесных дел составляли с целью прославления того или иного монастыря. В патериках праведникам Господь помогает, а грешников наказывает не после смерти, а сразу же после преступления.
Из славянских переводных патериков самая древняя рукопись «Синайский патерик, или Лимонарь» (ХІІ—ХІІІ вв.). Распространенным был также «Азбучный патерик» (рукопись 1649 г.), который дает описание жизни святых в алфавитном перечне. Оригинальные русские патерики – Печерский и Соловецкий. Троицкий патерик был уложен графом Н. В. Толстым в 1897 г.
Патериковые легенды вошли в Пролог – известный на Руси сборник кратких жизнеописаний, поучений и повестей ХIII в.; легенды Пролога использовали в своем творчестве писатели ХIХ в. – Л. Толстой, М. Лесков, В. Гаршин.
Древнейшим из русских патериков является патерик Киево-Печерского монастыря. Монастырь был основан в средине ХI в., о чем сообщает «Повесть временных лет». Киево-Печерский патерик создан в ХIII в., в его основе переписка владимирского епископа Симона с киево-печерским монахом Поликарпом, послание Поликарпа игумену Анкидину; вошли также сюжеты о киевских благочестивых монахах Инисифоре, Никоне, Пимене, Святоше. Много сюжетов заимствовано из переводных патериков – Египетского, Синайского, Скитского, из библейско-евангельской традиции. Реконструирован патерик А. Шахматовым и Д. Абрамовичем. Создавался он в процессе летописания в Киеве и имел большое влияние на развитие апокрифического жанра в Древней Руси. В патериках агиографические приемы переплетаются с летописными и апокрифичными. Патерики – патриотически-агиографические произведения и Киево-Печерский патерик стал итогом русской агиографии ХI – ХII вв.
Патристика