Читаем Энуэмент. Дилогия (СИ) полностью

Каждый раз, вспоминая об этом прожитом на острове годе, Радмир улыбался. Он сохранил самые теплые воспоминания о нем и его обитателях. О старшей, что была у него первой женщиной, о старшей, что была их с Акешь наставницей, о самой девушке. Между ними не было ничего, кроме дружеской симпатии. Эта встреча на вечере была просто встречей двух старых друзей, вызывавшей приятную ностальгию.

Еще вызывало удивление отсутствие Власты. Почему-то Радмир подсознательно ожидал увидеть ее на приеме. Он даже успел морально подготовиться к этой «случайной» встрече. Но графини нигде не было.

Императорская семья давно уже вышла к гостям. Поздравления в честь кронпринца громогласно прозвучали… и все.

Это было еще одно удивление для Радмира.

Гости продолжали веселиться и общаться. Начались танцы, которые открыл император со своей супругой. Но его, Радмира, представления не последовало. Велислав несколько раз пробегал мимо. Один раз даже умудрился извиниться перед ним за то, что не уделяет ему достаточного внимания.

Он пару раз пересекся с Кереем, который был в сопровождении княгини Люцины дэ Дью. Радмир, наконец-то увидел зазнобу своего друга, и ее личность оказалась для него полным сюрпризом. Из всех женщин он выбрал ее. Создавалось ощущение, что Ауалур не просто тесен, он ужасно мал. Впрочем, девушка произвела на него крайне приятное впечатление, даже несмотря на его предубеждение к представителям семейства Джоас. Пусть даже, те имели другую фамилию и входили в другой род. Насколько он мог судить, это было взаимным.

Пару раз его пытались втянуть в какие-то группы, но он умело от всего уходил. Один раз он поставил на место какого-то перебравшего алкоголя гостя. Конфликту не дали разгореться, а после, немного протрезвевший виновник, принес ему свои извинения.

Был еще довольно курьезный эпизод, когда он шел к столу с фруктами и соками, и случайно стал свидетелем разговора двух каких-то девушек, которые с большой увлеченностью обсуждали род Джоасов. Точнее новую молодую жену Патрика Джоаса и ее беременность. Они гадали, сколько стоили услуги целителей и смеялись над упадком «некогда грозного рода». Но курьез был не в этом. Курьез состоял в том, что одна из говоривших случайно обернулась и заметила его. Нужно было видеть, как мгновенно меняется выражение на ее лице. От злорадного довольства, до дикого испуга и паники. Скорее всего, эта девица приняла его за самого Патрика Джоаса.

Немыслимым образом эти две сплетницы умудрились скрыться из его поля зрения, без применения каких-либо способностей и техник. Не зря говорят в народе, что страх сделает бегуна даже из калеки.

Было очень забавно наблюдать издалека за недоуменным лицом Искры Джоас, когда, по всей видимости, старшие этих сплетниц, пришли к ней извиняться и просить сменить гнев на милость.

Неожиданно вечер оказался не так уж и плох, как представлял Радмир. И это был главный сюрприз для него.

* * *

Танер уверенно шел по коридору.

Сегодня все закончится. Сегодня он вернет себе свое достоинство. Больше никто не будет смотреть на него сверху вниз. Больше никто не посмеет нагло усмехаться ему прямо в лицо и называть «фальшивым архонтом». Столько времени он терпел унижения, обман… Слава Варнолу, мастер ему помог и указал путь.

Он остановился перед первой из нужных ему дверей. Несколько мгновений помедлил, собираясь с мыслями и сосредотачиваясь, после чего взялся за ручку двери и нажал на нее.

Дверь тихо открылась.

— Танер? — Удивленно произнес Иржи.

Его удивление было хорошо понятно. За все эти месяцы Танер практически не общался с красноволосым наложником, лишь перебрасывались приветствиями и несколькими фразами о погоде. К тому же, в последние декады он постоянно был в разъездах с отцом Власты, сопровождая того в качестве свиты.

— Привет, — поздоровался Танер.

— Привет, — уже оправился от удивления наложник. — Чем могу помочь?

— Я думаю, это я могу тебе помочь, — он позволил себе снисходительную улыбку.

— Ты мне? — Иржи, отвернувшийся от него и снова начавший просматривать какие-то бумаги у себя на столе, вновь посмотрел на него. — Я не понимаю о чем ты. Чем ты можешь мне помочь?

— Уйти из рабства, — Танер аккуратно закрыл за собой дверь. — Приобрести свободу, и заодно вернуть свое достоинство.

— Ты пьян? — В глазах Ижи появилась обеспокоенность. — Какое рабство? Какая свобода?

— Видишь, — Танер слегка склонил голову. — Ты даже этого не видишь, так задурили тебе голову тут.

— О чем ты? Танер, если это шутка, то она не смешная.

— Я не шучу, — покачал головой Танер. — Из всех троих наложников, ты единственный, кто здесь не по своей воле. Я могу тебе помочь сбросить оковы вайловских штучек.

— Танер, я не знаю, что ты употреблял, но это уже чересчур, — Иржи недовольно нахмурился. — Я попрошу тебя покинуть мой кабинет.

— Неужели тебе не хочется сбросить ярмо, что на тебя накинули? Неужели ты не хочеь отомстить этому женоподобному Илису, за все его тупые шуточки? Не хочешь вновь стать самим собой? Оглянись! Ты же раб. Пойдем со мной и я помогу тебе стать свободным.

Перейти на страницу:

Похожие книги