Читаем Энуэмент. Дилогия (СИ) полностью

— Почти пять процентов экономики империи зависит от предприятий маркиза Палнорта, — пояснил Радмир. — Это очень много. И держится все пока только на Рудзаве. А Кройфы, это один из родов, что основал империю. Древний и могучий род. Глава нынешней разведки империи это жена Казимира Кройфа — Снежана Кройф.

— Ты очень хорошо осведомлен о жизни империи, — сказал Кристиан с удивлением и восхищением.

— Я просто много читаю, — Радмир усмехнулся. — Но знаете, что я вам скажу, — оба его приятеля внимательно стали внимательнее. — Я думаю, что девочка нас всех еще удивит.

— В каком смысле? — Керей отпил пива.

— Не знаю, я все-таки не пророк, — пожал плечами он, и повернулся к подошедшей к ним папаше Мо. — Что-то случилось?

— Слушай, Радмир, — женщина протянула ему листок. — Я не понимаю, что здесь написано. Вроде алфавит из общего языка, а слова непонятные. Да и знаки некоторые я не помню.

Радмир взял листок, несколько секунд его осматривал.

— Это язык перея, — Радмир протянул листок обратно. — Там записан рецепт запеканки.

— Что за перея еще? — Женщина недоверчиво посмотрела на листок.

— Это язык одного из вымерших народов, — пояснил Радмир. — Они жили почти полмиллиона лет назад на юге материка Дейстрока. Маленький и самобытный народец. Они, кстати, были людоедами.

Женщина невольно разжала руку, и листок упал на пол.

— Тьфу, демонова отрыжка, — зло выругалась она. — Вот же гад! Редкий рецепт, редкий рецепт! Я ему покажу редкий!

С этими словами Франка удалилась, оставив приятелей. Керей подобрал листок и с интересом стал рассматривать письмена на нем.

— Ты реально знаешь этот перея? — Он с сомнением поглядел на Радмира.

— Да, — подтвердил Радмир. — А также рурский, имперский, иланийский, все четыре наречия алви, коаж, перея, асвальдский или же, как его еще называют, язык древних, фарахзский, усамунилийский и конторский.

— Ты псих, — узкие глаза Керея были непривычно широко раскрыты.

— А последние три это что за языки? — Одновременно с Кереем сказал Кристиан.

— Это языки еще трех народов, что вымерли или же растворились в другом народе, — спокойно ответил Радмир.

— И когда это ты только все успел? — Продолжал удивляться Керей.

— Это же просто, — Радмир недоуменно пожал плечами. — С помощью зерен можно и больше выучить.

— Нужно еще эти зерна найти, — возразил имперец. — Ладно первые языки, и этот, как его там… авальский.

— Асвальдский, — поправил его Кристиан. За что был удостоен удивленного и осуждающего взгляда от Керея.

Кристиан этого увидеть не мог и поэтому Керей продолжил:

— Да-да, асвальдского. На кой тебе остальные?

— Они в свое время были очень развиты в техническом плане. А перейцы вообще по преданиям могли поспорить с древними в суаре.

— Серьезно? — Воскликнул удивленно Керей.

— Да, — кивнул Радмир и повернул голову в сторону соседнего столика, за которым сидел невысокий и полный житель шимской степи. — Вы что-то хотели уважаемый?

Мужчина несколько удивленный таким поворотом событий, тем не менее, быстро собрался, встал и подошел к их столу.

— Да прибюдут с вами благословения систер, уващаемые юноши, — с заметным акцентом произнес он и поклонился, прислонив руки к груди. Одет он был в дорогой и богато украшенный халат. На голове у него красовался пестрый тюрбан. Он выпрямился. Жидкие усы и бородка на подбородке дернулись, и на его лице появилась улыбка.

— Пусть Юнга оберегает ваш домашний очаг, — Радмир встал и поклонился в ответ, также приложив руки к груди.

— Вай, — состроил умильное выражение лица незнакомец. — Как жи приятна видить столь воспитанного юношу. Ви знаите обычаи моего народа.

— Мой учитель много лет жил возле Шима, — ответил Радмир.

— Вай, ваистину, дастойна, да, — непонятно о чем сказал степняк. — Я Кабур фат Накиль, савершенна слущайно я слишаль ваш разговор. Могу я узнать, ви харашо владеити языком древних?

— Вполне прилично, — размыто ответил Радмир со спокойным лицом.

— А насколько прилищно, да? — Кабур весело улыбался, но его маленькие блестящие глаза внимательно смотрели, ожидая ответа.

— Могу я уточнить, с какой именно целью интересуется уважаемый фат Накиль? — Радмир слегка приподнял брови в вопросе.

— Вай, чито же я? — Всполошился степняк. — Прашю миня прастить. Видити ли я странствующий торговец. И мине на днях, саверщенна слущайна, папали дакументи. Да вот бида, языком древних там все описано. Но мине памагли. Текст пиривили. А нидавна мине письмо прищло. И там апять язык древних. Тот, кто мине в пришлий раз памагал уехаль, а текст пиревести нада, да? Но боги били милясердны к своему покорнийщему слуге. Они завели миня в эта достояное заведения, где я савершенна слущайно услишаль ваш разговор. Так вот, не могли бы ви мине памочь? Не бесплатно. Я заплачу.

— Но я не переводчик, — Радмир с сомнением посмотрел на степняка. Упустить шанс заработать не хотелось, деньги нужны. — У меня нет лицензии наемника или диплома. Мой перевод не признают как официальный документ.

— Ето не важна, — с улыбкой отмахнулся фат Накиль от этого возражения. — Мине главное узнать, чито там есть. Я заплащу вам. Скажим сто пятьдисят злотых монет.

Перейти на страницу:

Похожие книги