— Вот как? — заметила Кронберри, приподнимаясь со своего места. — А что мы по-вашему должны были делать, мистер Лэньер? Вы — единственный, кто за это отвечает, — вы это знаете? Вы не смогли обеспечить надлежащую секретность и теперь получили этот кавардак… эту чертову дипломатическую катастрофу. Почему вы всегда в первую очередь открывали библиотеки? Вы что, не чувствовали, к чему это может привести? Бог свидетель, я чувствовала. От всего этого просто воняло.
— Замолчи, Элис, — спокойно сказала Джудит Хоффман. — Не будь дурой.
Кронберри обвела всех яростным взглядом, уселась и закурила. Вид того, как она вертит в руках зажигалку и сжимает в напряженных пальцах сигарету, вызывал у Лэньера тошноту. «Мы просто как дети, — подумал он. — Дети, забавляющиеся с настоящими ружьями и настоящими пулями».
— Вчера звонил Президент, — сообщила Хоффман. — Его очень беспокоят библиотеки. Он хочет, чтобы их закрыли и прекратили все исследования. Он говорит, что мы позволили событиям выйти из-под контроля, и я, право, не могу с ним не согласиться. Гарри виноват не в большей степени, чем любой из нас. Так или иначе, Президент намерен приказать наблюдательному комитету Конгресса по делам Камня приостановить все исследования до особого распоряжения. Русские, кажется, получат то, чего они хотят.
— Сколько у нас времени? — спросил Лэньер.
— Пока распоряжение пройдет по всем каналам? Вероятно, неделя.
Лэньер улыбнулся и покачал головой.
— Что здесь забавного? — холодно спросила Кронберри, окутанная дымом.
— Хроники утверждают, что до войны осталось две недели.
Вечером Хоффман пригласила Лэньера к себе в офис. Он пришел в семь, наскоро пообедав в кафетерии ЛРД, и снова оставил своих сопровождающих у дверей. Кабинет Хоффман был здесь столь же свободен и утилитарен, как и в ее квартире в Нью-Йорке; главным отличием было большее количество полок с блоками памяти.
— Мы пытались сделать все возможное, — сказала Джудит, подавая Гарри бокал с неразбавленным виски. — Ну что ж… — Она подняла свой бокал.
— Да, — кивнул он.
— Вы выглядите усталым.
— Я в самом деле устал.
— На ваших плечах лежит тяжесть всего мира. — Хоффман внимательно глядела на него.
— Тяжесть нескольких вселенных, — возразил Лэньер. — Я начинаю понимать, какой я все-таки ублюдок, Джудит.
— Я тоже. Сегодня днем я снова говорила с президентом.
— Вот как?
— Да. Боюсь, я назвала его идиотом. Весьма вероятно, что меня уволят или заставят подать в отставку к тому времени, когда вы будете на орбите.
— Для вас это лучше, — заметил Лэньер.
— Сядьте. Поговорите со мной, расскажите, на что все это похоже. Мне так хочется оказаться там…
Она пододвинула стул, и они сели друг напротив друга.
— Зачем? — спросил Лэньер. — Вы же видели блоки, изучили всю информацию.
— Глупый вопрос.
— Да, — согласился он. Оба они выглядели уже слегка пьяными, хотя алкоголь вряд ли успел подействовать. Лэньер замечал у себя подобное состояние и прежде — в минуты стресса.
— Черт побери, я прекрасно понимаю, что так беспокоит русских, — помолчав, начала Джудит. — За последние десять лет мы далеко обогнали их во всех областях — в дипломатии и в технике, в космосе и на Земле. Мы зайцы по сравнению с их черепахой. Они динозавры, и они ненавидят все быстрое и современное. Да что там, юный Иван не в состоянии отличить компьютерный терминал от тракторного руля. Даже китайцы их обогнали.
— Китайцы могут опередить и нас через поколение или два.
— Ладно, на наш век хватит, — парировала она. — Появляется Камень, и мы перехватываем его, заявляем на него свои права, позволяем им слегка в нем покопаться в интересах международного сотрудничества… И что бы ни оказалось на Камне, он может с тем же успехом стать могильным камнем для Восточного блока. В наших руках невообразимо мощная техника. Господи, если бы мы могли спокойно сесть вместе с ними и обсудить… Но они слишком напуганы, а наш президент слишком глуп.
— Я не думаю, что «глуп» — подходящее слово. Скорее, шокирован.
— Он слишком мало знал о Камне, когда был избран.
— Он знал о его появлении, — возразил Лэньер. — Никто тогда не знал больше.
— Ладно, черт с ним, если он не в состоянии ничего понять, — сказала Хоффман, глядя на оконные жалюзи. — Когда вы были пилотом, — продолжала она, — вы однажды попали в катастрофу. Где вам хотелось оказаться, когда падал самолет?
— За штурвалом, — не колеблясь, ответил Гарри. — Мне так отчаянно хотелось спасти машину, что я даже не думал о том, чтобы катапультироваться. Он — самолет — был прекрасным созданием, и я хотел спасти его. Кроме того, я хотел предотвратить гибель других людей. Так что мы оба упали в озеро.
— Я не такая смелая, — сказала Джудит. — Я считаю, что Земля прекрасна, я хочу спасти ее и ради этого готова на все. И что я за это имею? Ведь ваш самолет не вызвал вас на ковер за то, что вы сделали, верно?
Лэньер покачал головой.
— А здесь происходит именно это. Так что я сказала себе: «Черт с ними со всеми». Я хочу быть на Камне, когда это произойдет.