Читаем Эона. Последняя заклинательница драконов полностью

Едва я это сказала, Рико напал на Хаддо. Одним клинком отшвырнул прочь оставшийся меч Хаддо, другим полоснул его по плечу, оставляя неглубокий порез. Лейтенант оступился и упал, тяжело приземлившись на спину. Быстро перевернулся и встал на колени. Но слишком поздно. Рико занес меч для смертельного удара. Пальцы Хаддо сомкнулись на амулете крови – последний призыв к Броссу.

– Нет! – закричала я и протянула руку к островитянину.

Энергия хлынула между нами, сердца вновь забились в унисон.

Рико замер с мечом, нависшим над головой Хаддо. Широкие плечи его напряглись – Рико пытался завершить удар, – губы скривились – он понимал тщетность своих усилий. Рико не мог опустить меч. Через связующую нас нить я чувствовала, как его замешательство перерастает в жгучий гнев.

– Что ты творишь? – взревел он.

И Хаддо, воспользовавшись шансом, убрался прочь из-под нависшего клинка… прямо навстречу капитану.

Император поднялся на колени:

– Взять живым!

Но меч капитана уже пробил грудь Хаддо, и с последним хриплым выдохом дух лейтенанта отделился от плоти.

Глава 5

Едва хуа лейтенанта иссякла, меч Рико с лязгом опустился на камни. Я знала, что должна объясниться с островитянином, заверить, что захватила его волю ненамеренно, но не могла отвести глаз от Хаддо, насаженного на капитанский клинок. Его бессмысленное убийство пронзило мое сердце, словно отравленная стрела.

– Ты должен был взять его живым! – закричала я. – Живым! Ты подвел своего императора!

Я ринулась было к капитану, но Киго крепко сжал мое плечо:

– Нет! Это моя вина. – Он рывком притянул меня к своей груди. – Я слишком промедлил с приказом.

Я повернулась к нему:

– Он мог остановиться. Он успевал.

Император покачал головой:

– Было уже поздно.

– Леди заклинатель права, ваше величество, – вмешался капитан; его голос был холоден. – Я не подчинился вашей воле.

Император внезапно отпустил меня и отпрянул в сторону.

– Конечно, – пробормотал он, краснея. – Леди заклинатель.

Я отскочила подальше и увидела, как капитан выдергивает меч из груди Хаддо. Тот тряпичной куклой упал на камни. Он был нашим врагом… а еще добрым человеком и заботливым мужем, и теперь его жена осталась одна. Я зажмурилась, но не нашла утешения – вместо Хаддо в памяти всплыли безжизненные глаза солдата в осажденном дворце. Мое первое убийство, но, вероятно, не последнее. Разве вправе я судить капитана?

– Это моя ошибка, ваше величество. Вручаю вам свой меч и жду незамедлительной смерти.

Капитан опустился на колени и, припав лбом к земле, протянул императору клинок, хоть и наскоро протертый, но все еще блестевший от крови Хаддо. Я отвела взгляд.

Император выпрямился. На его уставшем, испуганном лице отразилось напряжение, челюсти крепко сжались.

– Я отклоняю твой дар, капитан Юсо. Твоя смерть пригодится мне в другом месте.

В словах императора заключался некий ритуал: мужчины нашли спасение в соблюдении церемоний.

Юсо поклонился:

– Моя жизнь принадлежит вам, небесный правитель. – Он присел на корточки и добавил с мрачной улыбкой: – Однако же оставаться здесь и дальше чрезвычайно опасно, ваше величество. Мои люди пытались сдержать патрульных, но если кто-то все же сумел проскочить, вскоре он приведет подмогу. Предлагаю зачистить все и отправляться в путь.

Император огляделся:

– Хороший совет.

И тут Юсо продолжил с нарочито бесстрастным лицом:

– Ваше величество, мы не можем позволить себе брать пленных… – Он посмотрел на одного из своих павших гвардейцев. – Или заботиться о раненых, которые не в силах передвигаться самостоятельно.

Я видела, как резко выпрямился Рико, будто собираясь возразить. Другой уцелевший гвардеец неуверенно глянул на него и вновь уставился на капитана.

Император рядом со мной шумно втянул воздух.

– Это необходимо, Юсо? – спросил он.

Капитан коротко кивнул.

– Я не согласен, – вмешался Рико, падая на колени. – Простите мою откровенность, ваше величество, но я думаю…

Император прервал его взмахом руки – тяжелое золотое кольцо блеснуло в солнечном свете – и повернулся к Юсо:

– Твои доводы, капитан?

– Чем меньше верховный лорд Сетон знает, тем лучше. У нас не так много преимуществ – никому не известны наша численность и выбранное направление, и леди заклинателя все до сих пор считают лордом Эоном. И все это будет передано верховному лорду либо верными солдатами, либо нашими же людьми под пытками, если мы хоть кого-нибудь оставим в живых.

До сего момента я не вполне понимала, что именно они обсуждают. Теперь же картина стала предельно ясна. Юсо хотел убить всех, кто еще дышал, оставшись лежать на поле боя. Неважно, друзей или врагов. От подобного зверства я лишилась дара речи.

– Рико? – позвал император со слабой мольбой в голосе.

– Капитан Юсо прав, – неохотно признал островитянин. – Но никогда бы ваш… это не кажется благородным поступком, ваше величество.

– Наверное, ты слишком долго пробыл в гареме, Рико, – заметил Юсо.

Лицо императора застыло.

Перейти на страницу:

Похожие книги