Читаем Эпилог (СИ) полностью

    - Всё-всё, я понял, Эвочка. Степень пригорелости омлета будем осуждать в тесном семейном кругу... Так-с, значит, сегодня у нас по плану мальчишник. А у вас? 

    - А у нас девичник, - шмыгнула я носом. 

    - Ты же говорила, что проведешь вечер дома, то есть у деда, - удивился Мэл. 

    - Говорила. А теперь передумала. 

    - И куда? В смысле, с кем? 

    - Не всё ли равно? Это моя последняя незамужняя вечеринка. Кстати, помнишь о звонках? 

    Неделю назад мы договорились, что в последние сутки перед свадьбой наступит зона телефонного молчания. То есть Мэл и я временно забудем друг о друге. Для остроты ощущений, так сказать. 

    - Помню, - ответил Мэл неохотно. - Скажи хоть, где планируешь повеселиться? 

    - Не знаю. Определимся по месту. 

    - С Афкой? 

    Я кивнула. 

    - Ладно. Это мы решим, - пробормотал он и прикоснулся губами к моей лапке. - Ну, бывай, что ли, невеста? 

    - Увидимся, женишок, - послала я воздушный поцелуй, а Мэл поймал. 

     

    После разговора о брачном контракте с моих плеч упал тяжкий груз. Я и не заметила, что порхаю, беспричинно улыбаюсь и напеваю. И вдруг остро почувствовала, что мне не хватает Мэла, что все эти дни мне не доставало его присутствия. Черт, и зачем я согласилась на телефонное молчание? "Эклипс" не добрался до салона, а мой палец успел раз десять потрогать значок вызова. Желание увидеть лицо Мэла на экране и зацеловать на расстоянии росло как на дрожжах. Вместо этого я выбрала веселую рожицу, складывающую губки бантиком, выставила число повторов - сто, интервал отправки - две секунды и выбрала в меню: "Отправить". Ну, и пусть проиграла сразу же. Зато счастлива! 

    _______________________________________________________ 

     ДП, дэпы (разг., жарг.) - Департамент правопорядка 

    defensor * , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник 

     

    -39- 

    Мэл собрался оторваться в "Вулкано", а мы - чинно и благородно - в "Инновации". Мы - это я, Аффа и Вива. Стилистка, изменив принципу несмешиваемости личного и делового, решила расслабиться. Ведь завтра предстоял насыщенный и трудный день. Я пригласила и Басту, но, узнав о дэпах* в качестве надсмотрщиков, та кисло отказалась, извинившись. 

    - Достали они меня. Превратились в ежедневный непрекращающийся кошмар, - объяснила сестрица Мэла причину отказа. - Сочувствую тебе. Ни стриптизера, ни раздеваний на спор, ни купаний в фонтане из шампанского. 

    Я, конечно же, поблагодарила Басту за понимание, но не прониклась соболезнованиями. Наверное, потому, что наша маленькая компания умела считать деньги, предпочитая разумные и полезные траты пустому швырянию висов налево и направо. 

Перейти на страницу:

Похожие книги