Читаем Эпицентр бури полностью

– Еще одно обстоятельство. Когда он собирал пулемет в заднем отсеке «рено» в Валентоне, то сказал парням, что это «Калашников». У него были не просто пули, а трассирующие, бронебойные. Он заявил также, что видел, как один такой пулемет разнес на куски лендровер, заполненный британскими парашютистами-десантниками. Пьер не стал спрашивать, где это было.

– Так что вы, инспектор, усматриваете здесь присутствие ИРА? А что вы предприняли в связи с этим?

– Приказал вашим людям, полковник, достать альбомы фотографий. Братья Жобер просматривают их сейчас.

– Превосходно. – Арну встал и на этот раз сам налил себе кофе. – Что вы думаете о случившемся в гостинице? Вы полагаете, что его спугнули?

– Возможно, но необязательно. С кем мы имеем дело? Настоящий «профи» собирается использовать шанс, который выпадает лишь раз в жизни. Может быть, он просто проявил сверхосторожность, чтобы быть уверенным, что за ним никто не следит. Я сам не стал бы доверять Жоберам ни на грош. Почему должен доверять он? – Савари пожал плечами.

Макс Арну сказал жестко:

– Есть еще что-то? Выкладывайте.

– У меня плохое предчувствие, касающееся этого парня, полковник. Я думаю, что он необычный человек. По-моему, он мог использовать трюк с гостиницей, так как подозревал, что Гастон следит за ним. Кроме того, он хотел выяснить: братья Жобер просто любопытны или тут что-то большее?

– Так вы считаете, что он мог быть где-то на улице и наблюдать за прибытием наших людей?

– Вполне вероятно. С другой стороны, может быть, он и не знал, что Гастон следил за ним. Возможно, трюк с гостиницей – обычная мера предосторожности. Такой трюк применяли маки в последней войне.

Арну кивнул головой, соглашаясь:

– Верно. Давайте посмотрим, не закончили ли они. Позовите их.

Савари вышел и вернулся с братьями Жобер. Они были напуганы.

– Ну? – произнес Арну.

– Неудача, полковник. Его нет ни на одной фотографии.

– Ладно. Ждите внизу. Вас отвезут домой. Мы вызовем вас снова позднее.

– Но для чего, полковник? – спросил Пьер.

– Для того чтобы твой брат мог поехать в Валентин на «рено», а ты мог последовать за ним в автомашине, как вам приказал Рокар. А теперь пошли вон.

Они поспешно ретировались. Арну обратился к Савари:

– Мы проследим, чтобы госпожа Тэтчер была доставлена в безопасности по другой дороге. Жаль, что придется разочаровать нашего друга Рокара.

– Если он там появится, полковник.

– Никогда не знаешь, может и появиться. Вы хорошо поработали, инспектор. Думаю забрать вас к себе в Пятую секцию. Вы не будете против?

Будет ли он против? Савари чуть не задохнулся от избытка чувств:

– Сочту за честь, мсье.

– Хорошо, ступайте примите душ и позавтракайте. Увидимся позднее.

– А вы, полковник?

– Я, инспектор? – Арну рассмеялся и взглянул на свои часы. – Пятнадцать минут шестого. Сейчас позвоню в Британскую службу безопасности в Лондоне. Потревожу сон своего очень старого друга. Если кто-то и может помочь нам с нашим таинственным клиентом, то только он.

Генеральная дирекция Британской службы безопасности занимает большое здание из белого и красного кирпича недалеко от гостиницы «Хилтон» на Парк-Лейн, многие отделы размещены по всему Лондону. Специальный номер, по которому позвонил Макс Арну, принадлежал секции, известной как Группа Четыре и располагавшейся на четвертом этаже министерства обороны. Она была создана в 1972 году для ведения дел, касающихся терроризма и подрывной деятельности на британских островах. Она подчинялась напрямую премьер-министру. С момента создания ею руководил один и тот же человек, бригадир Чарльз Фергюсон. Он спал в своей квартире на площади Кавендиш, когда его разбудил звонок телефона, стоявшего возле кровати.

– Фергюсон слушает, – сказал он, мгновенно очнувшись от сна, так, как это умеют делать только профессионалы.

– Париж, бригадир, – произнес голос в трубке. – Вне всякой очереди. Вызывает полковник Арну.

– Соедините и затрите запись.

Фергюсон сел. Это был крупный неряшливый человек шестидесяти пяти лет, со спутанными седыми волосами и двойным подбородком.

– Чарльз? – спросил Арну по-английски.

– Мой дорогой Макс. Что заставило тебя позвонить в такой неурочный час? Тебе повезло, что я все еще работаю. Новые власти собираются избавиться от меня, как и от всей Группы Четыре.

– Какая чепуха!

– Я знаю, но генеральному директору никогда не нравилось, что у меня все эти годы была абсолютная независимость. Что я могу сделать для тебя?

– Госпожа Тэтчер осталась на ночь в Шуази. Мы располагаем данными, что ее собираются убить завтра по пути к аэродрому в Валентоне.

– Помилуй Бог!

– Все меры приняты. Леди поедет домой другим путем. Мы еще надеемся, что человек, планирующий убийство, все-таки появится, хотя я в этом сомневаюсь. Однако мы будем ждать его во второй половине дня.

– Кто он? Мы его знаем?

– Судя по сведениям наших информаторов, мы подозреваем, что он ирландец, хотя его французский настолько хорош, что он может сойти за француза. Дело в том, что замешанные в этом деле лица просмотрели все наши снимки членов ИРА, но безрезультатно.

– Есть у вас его описание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шон Диллон

Похожие книги