Читаем Эпизод 2. Антиканон полностью

... С другой стороны, причем здесь я? Наемник работает на любого, кто ему платит.

- Ну, и кто же его нанял, - Скайуокер прикрыл рот ладонью, сделав вид, что из вежливости проглотил зевок, а всю ситуацию воспринимает не иначе, как приевшийся анекдот, - если не сепаратисты?

- Похоже, что вы.

- Я?

- Именно вы, капитан.

- Майор, у вас голова не кружится? Клаустрофобией не страдаете?

- Мне часто приходится проводить допросы в маленьких камерах. Немногим меньше вашей каюты. Так что клаустрофобия – не по моей части.

- Я за вас рад.

- Вернемся к теме. Наемника Бобу Фетта вы, естественно, не знаете.

- Не имею чести.

- А не-наемника, стало быть, знаете?

- Человек с таким именем полтора года назад закончил то же училище, что и я.

- И он был вашим другом?

- У меня было много друзей.

- Как ни странно, преподаватели на Кариде запомнили именно Фетта. В качестве вашего приятеля.

- Не более чем их субъективное мнение.

- И вы понятия не имеете о том, что Фетт стал наемником?

- Первый раз слышу. Это правда?

Оллред пропустил вопрос мимо ушей.

- Как, не знаю, но вы были в курсе о том, что Фетт ушел из армии в наемники. На Нар-Шаддаа вы связались с ним и попросили заняться этим делом. Что самое удивительное, ваш джедай при этом служил вам прикрытием. Фетт организовал нападение на нашу штаб-квартиру и передал вам кристалл. Или его содержимое. Скорее всего, на Татуине. Где вы тоже были с джедаем. Вы знали, что подозреваемый - Рутьес, и вам нужны были факты. Вы их получили, устроив прослушку отсеков. А потом арестовали инженеров.

... А быстро они.

... Всего одно безумное предположение: командир дредноута связался с наемником. Не такое уж и безумное, если исходить из факта – да, факта! – что мы знакомы с Феттом.

Скайуокер скривил губы.

- Какая интересная детективная история.

- Увы, нет. А история эта особенно интересна тем, что вы угробили одного нашего агента на Нар-Шаддаа.

- А, так я еще какого-то агента угробил? Превосходно. Прошу вас, продолжайте. Желаете еще кофе?

- Благодарю, нет. Итак, вы обнаружили саботаж...

- ... очевидно, я должен был позволить взорвать корабль? Чтобы не пострадало самолюбие СБ?

- Нет. Конечно, в наших интересах самым лучшим было бы отпустить инженеров и возобновить слежку, выйдя таким образом на их контакты.

- Я не получал от вас таких указаний.

- Не спорю. Ваши действия не вызывают у вас сомнений в их правомерности?

- В том, что я арестовал инженеров? Это, знаете ли, моя обязанность как командира.

- Я имею в виду организованное нападение на штаб-квартиру СБ.

- Не понимаю, о чем речь.

- Улики говорят против вас. Улики, капитан, - в тоне Оллреда послышались торжествующие нотки. – Как бы вы не отпирались, военный трибунал разберется.

- Трибунал?

- Смягчающим обстоятельством станет то, что вы все-таки спасли корабль. И две с половиной тысячи человек. Но, вероятно, вы сами понимаете, что в лучшем случае вам светит штрафная рота. Обязательным условием при этом будет добровольное признание. А в худшем... подумайте сами.

- Вам непременно нужно посетить наш лазарет. Это недалеко. Или лучше вызвать санитаров прямо сюда?

- Капитан, вы не в том положении, чтобы говорить со мной в таком тоне. Прошло то время, когда ваш сарказм был к месту. Единственное, что сейчас может спасти вас от трибунала - поставить подпись, - Оллред протянул Анакину распечатку. - Вот здесь. Это все, что от вас требуется. Все!

- Я должен это подписать?

- Да. Это ваш рапорт Совету Безопасности.

Скайуокер скользнул взглядом по бумаге с двумя холографическими печатями.

- Это бред, а не рапорт.

- Нет. Это просто маленькая необходимая ложь. О том, что саботаж вам удалось обнаружить только благодаря сотрудничеству с СБ. Вы подпишете это – и я забуду обо всех ваших выходках на Нар-Шаддаа. Слово офицера.

Взгляд Анакина снова остановился на документе.

... Это что, игра? Проверка? Или он всерьез?

... Оллред прекрасно помнит меня и точно все рассчитал. Прилетел специально для того, чтобы СБ смогла взять реванш за мой счет.

... Ясно одно: если я дам слабину и подпишу – я никогда не прощу это себе. А если нет?

- Вы можете подумать, капитан. Время еще терпит.

Скайуокер отвлекся от документа. Усмехнулся. Ответил. Затем очень вежливо спросил:

- Перевести на общегал?

- Ну что вы, - сказал Оллред. - Я неплохо понимаю хаттез. Пару лет занимался регионом Нал-Хутта, а там этот язык знать полезно. При том, обсценная лексика всегда однообразна: кто, куда, кому, чем и сколько раз. Разумеется, я ничуть не отрицаю красочности хаттеза – на общегале тоже самое звучит намного беднее.

- Ваши лингвистические познания впечатляют.

- Вы подпишете рапорт?

- Нет.

- Тогда вы пойдете под трибунал.

- На каком основании? У вас есть хотя бы одно, пусть даже косвенное доказательство вашей теории?

- Показания Фетта. Мы его взяли. На Татуине.

Прошлое вернулось...

Картинкой. Ощущениями. Словами. Стуком крови в висках. Иронией. Отчаянием.

... и заменило собой настоящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги