Читаем Эпизод 2. Антиканон полностью

Штрим выслушал короткий доклад Анакина. Обошелся без лишних вопросов. Суть операции стала полностью ясна ему только сейчас, но капитан «Мегеры» предпочитал не возникать относительно миссии, санкционированной лично адмиралом Цандерсом. В конце концов, и отвечать не ему. Куда большее значение для него представляло то, что Скайуокер посмел явиться на мостик в запыленной защитной форме, если не сказать прямо и честно — в грязной. И это вместо серого мундира, подобающего офицеру флота. Штрим хотел было весьма сурово высказаться по этому поводу, однако в это время к нему подошел второй старший помощник. И, увы, совсем некстати своим докладом напомнил о начале военных действий.

— Сэр, сканеры засекли отправление вражеской эскадры с Лоду-2.

— Надо же, они действительно разделились, — вслух заметил Штрим.

— Все идет по плану, сэр, — сказал Анакин. — Мы можем начать операцию.

— Ну и что у нас с эскадрильями, Скайуокер?

— Сейчас выясню, сэр.

Анакин отошел к самому мостику. Связался с ангаром. Получил развернутую картину на мониторе. Две эскадрильи истребителей — в полной боевой готовности. Эскадрилья бомбардировщиков… какого ситха на экране делает эта красная точка?

— Соукинс, соедини меня с ангаром, — приказал Скайуокер. Однако, разговор с дежурным техником никакого результата не дал. Один из пилотов жаловался на неисправности. Второй техник, Бленд, уверял, что с машиной все в порядке.

Неисправной машиной оказался тот самый несчастный бомбер.

* * *

Напротив него стоял Бленд и пилот бомбардировщика Фогг. Скайуокер выслушал обоих. Глянул на приборы. Долго искать неисправность не пришлось. Неисправность стояла рядом и говорила человеческим языком, подумал Анакин. Бленд снова, как и несколько дней назад утверждал, что бомберы не приспособлены для маневров, а если летать осторожно, то двигатели выдержат.

Пилот был с этим явно не согласен. Впрочем, он не особенно и рад был перспективе не принять участие в выполнении задания. Во-первых, каждый боевой вылет засчитывался и был шагом к повышению. Во-вторых, пилоты привыкли совершать налеты вместе, и его машина в тактике накрытия некоторых целей была явно не лишней.

Опасаясь, что из-за одной неисправности вылет бомбардировщиков может задержаться надолго, Скайуокер по комлинку сообщил Штриму о состоянии дел и предложил выпустить в бой неполную эскадру бомберов. А затем выжидающе посмотрел на техника.

— Бленд, вы бы сами рискнули сесть в эту машину?

— Что?

Техник действительно не расслышал вопроса — в эту минуту бомбардировщики включили двигатели и один за другим поднялись в воздух.

Анакин спокойно повторил фразу.

— Да, — ответил Бленд, пожав плечами. И еще раз подтвердил. — Конечно, сэр. Уверяю вас, машина в полном порядке.

— Отлично. Мы уже обсуждали ваши первоклассные умения пилотировать корабли. И ваш блестящий послужной список, помните? — спросил Скайуокер. — Думаю, его стоит увенчать не менее блестящим боевым вылетом.

— Как…

— Так. Всего один вылет. Координаты забиты в ваш компьютер. Сбросите на участок пару бомб и вернетесь. Без маневров, — добавил Скайуокер.

— Вы… Вы не смеете, — зашипел Бленд.

— Вам не ясно боевое задание?

Бленд не ответил. Совершенно оцепеневший, он продолжал стоять, и в упор смотреть на командира.

— Я спрашиваю, вам не ясно задание?

Скайуокер стряхнул какую-то грязь с рукава формы, скрестил руки на груди. Затем чуть наклонил голову и уставился на него в ответ. Минутное оцепенение исчезло само собой, когда Бленд вдруг понял: если он сам не залезет в кабину, его туда запихнут силой.

И вряд ли это будет приятно.

— Ясно, — пролепетал техник.

* * *

— Адмирал Цандерс к вашим услугам.

Фирцини, расположившийся в удобном кресле около письменного стола и уже задравший ногу на ногу, бросил на вошедшего короткий брезгливый взгляд. Ему пришлось ждать целый час, и он находил это грубейшим нарушением любого дипломатического протокола. Впрочем, о каком протоколе можно говорить в случае похищения?

Цандерс занял другое кресло, напротив.

— А где же тот достойный молодой рыцарь, Рэй Лурус?

— Рэй Лурус сейчас выполняет новое задание.

— Уже и новое задание? А я хотел ему поаплодировать. Блестяще разыграно. Особенно для джедая. Я ведь действительно поверил, что Республика решила пойти на переговоры.

— Предложение Республики о переговорах остается в силе.

— И кто же выступает от ее имени?

— Здесь и сейчас — я.

— Адмирал, неужели Сенат и правда дал вам санкцию на подобную операцию?

— Военные действия в Республике координирует Совет Безопасности, — вежливо поправил его адмирал, как будто Фирцини и вправду не знал этого. — И видите ли, ваше величество, Совет Безопасности заинтересован в скором решении проблемы.

— Непростых взаимоотношений Локримийского королевства и Республики?

— Именно так, ваше величество.

Фирцини довольно усмехнулся.

— Вам не кажется, что вы переоценили значимость моей фигуры, адмирал?

— Неужели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Красный падаван
Красный падаван

«Бывают такие книги, чей сюжет в пересказе выглядит горячечным бредом. Темный Властелин Дарт Вейдер на имперском крейсере попадает к Земле 1941 года? Иосиф Сталин заключает союз с Дартом Вейдером?! Имперские штурмовики вместе с бойцами Красной Армии героически сражаются против солдат Вермахта??? У такого сюжета — 99,9 % вероятности быть чудовищной графоманией. И всего лишь одна сотая процента — оказаться тонкой, на самой грани фола, пародией — и над набившими оскомину книгами про "попаданцев к Сталину", и над космической фантастикой в духе Звездных Войн. Но самое удивительное, что в какой-то момент этот задорный иронический бурлеск, балансирующий на грани между трэшем и фарсом, становится больше, чем просто пародией — и автор, не меняя выражения лица, начинает говорить и о серьезных вещах…Как известно, у России есть два выхода — либо мы сами все исправим, либо прилетят инопланетяне и помогут, причем фантастическим является первый вариант. Так вот, книга Дубчека не фантастическая, фантастическим было наше прошлое. Но, быть может, она поможет сделать фантастическим наше будущее».Сергей Лукьяненко

Виктор Дубчек , Виктор Петрович Дубчек

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези