Итак, служба проходила себе ни шатко ни валко. Я очень изредка ездил в западный Берлин ( контрактникам это было не запрещено) где знакомился с таинственной до сего момента жизнью свободного капитализма, и всегда что-нибудь покупал на турецких барахолках- очень больших, пёстрых, шумных, где турки сплавляли ворованную электронику, шмотки и всякий иной хлам. Приобрести нужные вещи можно было и в самом гарнизоне. К одной из многочисленных «дырок» в ограждении гарнизона регулярно приезжали эмигранты – бывшие советские граждане перебравшиеся загодя на ПМЖ в Германию. Они привозили разный ширпотреб и делились рассказами о своей жизни. Однажды я разговорился с одним из бывших соотечественников, который поведал мне о существовании во Франции Иностранного Легиона- военной организации, куда набирают всех желающих иностранцев, обеспечивают всем необходимым в материальном смысле, а главное- возможностью разъезжать по всему миру, героически потрясая оружием и получая за это славу и огромное материальное вознаграждение…
На меня, двадцатилетнего младшего сержанта, чья служба заключалась в том, чтобы обеспечить заправку вертолётов керосином, эти рассказы произвели потрясающее впечатление. Кроме эмигрантов, я познакомился с одним из местных немцев, Практически все срочники заводили знакомства с местными- почвой к этому был взаимовыгодный бизнес. Так как все солдаты в технической роте были водители, они при возможности сливали со своих машин бензин и солярку и продавали за пол-цены местным бюргерам. Да, растаскиванием государственного имущества в Германии занимались все кто мог, каждый по мере возможностей. Наносило ли государству ущерб продажа водителем 20-ти литров бензина раз в неделю на сторону? В общем разбазаривании топливных ресурсов, при проведении полётов, регулярных поездках для обеспечивания жизнедеятельности гарнизона, это была капля в море. Но тот товарищ-немец с которым познакомился я интересовался не топливом, а различными боеприпасами. И надо же такому случиться, что я задолго до этого, блуждая в свободное время по заброшенным немецким бункерам, которые были в изобилии насажены на территории гарнизона, нашёл вполне себе современный советский снаряд от 30-ти миллиметровой бортовой пушки. Мне он был совершенно ни к чему, и я подарил его Маттиасу- так звали немца, чему тот был безумно рад.
Но само знакомство состоялось намного ранее и совсем при других условиях. Вкратце опишу эту историю.
Недалеко от ограждения гарнизона на окраине городка располагалась местная свалка, да-да обычная свалка, – стыдно сейчас в этом признаваться, но в то время это было очень посещаемое место военнослужащими нашего гарнизона. После объединения Германии, когда в восточную её часть хлынуло изобилие западных товаров, местные бюргеры стали избавляться от ГДР-овских признаков благополучия. Огромные цветные телевизоры, пылесосы, мебель- всё выбрасывалось на свалку в полностью исправном состоянии. Как результат, – все Ленинские комнаты во всех ротах личного состава были забиты ультра-современной (по понятиям советского человека) техникой, креслами и другими вещами. Я же посещал свалку с другой целью. Дело в том, что с ранней юности я был страстным поклонником тяжёлого металла- грубой, агрессивной но вместе с тем очень сложной и мелодичной музыки. И среди металлистов наиболее известным и популярным из бумажных издательств посвящённых металлу, был немецкий журнал Metal Hammer. Вот в поисках этого сокровища я как-то раз и лазил по свалке, когда рядом со мной остановился бульдозер, занятый как раз тем, что разравнивал вновь поступивший на свалку мусор. Из кабины высунулся водитель, и по немецки спросил, что я ищу- ему было любопытно. Немецкого я не знал, но неплохо уже тогда владел английским, и понял вопрос только переспросив на языке Шекспира. К счастью, Маттиас- а это был именно он, тоже понимал по английски, и диалог состоялся. Но смесь языков, привела к страшному и дико смешному конфузу с моей стороны, но об этом я узнал позже и задним числом. А случилось следующее: отвечая на вопрос что я ищу, я не вдаваясь в подробности откровенно сказал «Heavy Metal Rock», подразумевая тяжёлую музыку, а именно журналы. Услышав от меня «хеви метал рок», Маттиас очень удивился, и переспросил, я повторил как можно более чётко- «ХЭВИ МЕТАЛ РОК»…
– РОК? – воскликнул в смятении Маттиас.
ЕС, ЕС, РОК!! – подтвердил я.
Маттиас глядел на меня непонимающе-изумлённо, повисла пауза. Я добавил – «рок-мьюзик».
Это всё спасло. Маттиас успокоился и сказал что отберёт для меня музыкальные журналы, если ему будут попадаться, и упомянул тогда в первый раз о своей заинтересованности стрелковыми боеприпасами. На том и договорились. И только на следующий день, я узнал, что-же так удивило Маттиаса в моих словах. Я перелистывал в свободное время известный немецкий каталог товаров QUELLE, которых было везде пруд-пруди. И вот на странице с коллекцией одежды, мой взгляд зацепился за знакомое слово «ROCK». Слово это находилось рядом с изображением ЮБКИ!