Читаем Эпизод войны полностью

Он направился к командирскому креслу. Два морпеха, стоявшие там на страже, двинувшиеся, чтобы преградить ему путь, остановились по слову Рабенстранге и позволили ему пройти. Мерсье подошел к адмиралу, и в течение минуты они говорили вместе голосами, слишком тихими для Чарльза. Рабенстранге кивнул, и когда Мерсье ушел, повернулся к капитану Прейсу и пробормотал новые приказы.

"Ну?" - спросил Чарльз, когда Мерсье вернулся.

"Он согласен, что три судна смогут следить за кораблем манти более эффективно, чем одно," - спокойно сказал Мерсье. "Итак, он собирается принять мое предложение и переместить два ЛАКа на фланговые позиции за пределами нашего клина."

Чарльз почувствовол, как открылся его рот. "Что?"

"Вы беспокоились, что Дерффлингер может погибнуть вместе со всеми на его борту," - напомнил ему Мерсье. "Группа мин, столкнувшаяся с супердредноутом и двумя ЛАКами определенно проигнорируют меньшие корабли, а это значит, что по крайней мере два ЛАКа выживет. А поскольку Тайлер будет передавать свое сообщение широковещательно, а не по узкому лучу, они все увидят и, таким образом, смогут сообщить обо всем." Скупо улыбнувшись Чарльзу, он ушел.

Чарльз смотрел ему вслед, пульс стучал в его горле. Таким образом, Дерффлингер будет уничтожен, Рабенстранге убит, а император объявит войну в течение нескольких часов после того, как услышит новость. Все красиво и аккуратно, как приказано..

Не считая того, что сам Мерсье умрет вместе с другими. С его точки зрения это действительно идеальное решение. Истинно верующий...

"Вы в порядке?"

Чарльз вздрогнул. Его мозг и кишки были завязаны узлами, и он даже не заметил появления Вайса. "Нет," - сказал он, отчаянно пытаясь снова включить свой мозг. Рабенстранге мог не слушать его, но Вайса он, безусловно, послушает. "Я не могу избавиться от ощущения, что мы в опасности."

"Это военный корабль," - сухо сказал Вайс. "Мы привыкли к опасности."

"Не такой," - настаивал Чарльз. "Здесь что-то не так. Я чувствую это."

"Расслабьтесь, герр Наварра," - сказал Вайс с оттенком веселья в мрачности. "Мы супердредноут. Они - тяжелый крейсер. Они слишком малы чтобы причинить нам ущерб, если только мы не будем неосторожны."

"Я знаю," - сказал Чарльз. "Просто... слушайте, вы читали отчет о бегстве Хонор Харрингтон с планеты-тюрьмы хевов?"

"Я читал сообщения манти," - сказал Вайс, нахмурясь. "Плюс другие материалы, которые могла получить имперская разведка. А что?"

"Я все думаю о том, как она ударила по приближающейся оперативной группе хевов, об атаке, которая позволила ей получить все необходимые транспортные средства, чтобы вывести заключенных," - сказал Чарльз. "Насколько я понимаю, она проскользнула между двумя половинами опергруппы на маневровых двигателях и, поскольку она не поднимала клина, она смогла войти в диапазон действия энергетического оружия, прежде чем они даже заметили ее."

"В основном потому, что хевы были небрежны и не выполняли должного сканирования," - медленно сказал Вайс. "Но я понимаю вашу точку зрения. Думаете, нас ждет засада, в которую нас пытается заманить крейсер?"

"Не знаю," - сказал Чарльз, осторожно ведя свою тонкую линию и чувствуя, как под воротник стекает пот. Он не мог позволить уничтожить Дерффлингер, но он также не мог заставить Рабенстранге полностью прекратить преследование. "Но я знаю, что что-то в этом вызывает сумасшедшую тревогу."

"Позвольте мне поговорить с герром герцогом," - сказал Вайс. Он слабо улыбнулся. "То, что Чарльз Наварра действительно озабочен - чем угодно - само по себе заслуживает его внимания."

Он отошел от Чарльза и подошел к командирскому креслу. На этот раз морпехи не нуждались в приказе, чтобы пропустить его. Минуту он и Рабенстранге говорили, снова слишком тихо, чтобы Чарльз мог их услышать. Затем, кивнув, Вайс отступил.

И снова Рабенстранге заговорил с флаг-капитаном, который кивнул и шагнул к станции связи. Когда он закончил, Рабенстранге развернулся, поймал взгляд Чарльза и жестом приказал ему подойти. Сдерживая гримасу, Чарльз повиновался.

"Мои дешифраторы просмотрели чип данных, который вы им дали," - сказал Рабенстранге, когда Чарльз подошел к нему. "Пока что им не удалось найти код, о котором вы говорили."

"На самом деле я не удивлен, милорд," - сказал Чарльз. "Как я уже упоминал, моя жизнь здесь зависит от того, что никто не узнает, что через их плечи заглядывает журналист-расследователь. Если хотите, я буду рад расшифровать для вас копию адресов моих рекомендателей."

"Возможно, позже." Рабенстранге кивнул в сторону экрана и звездного пейзажа перед ними. "Насколько я понимаю, вы обеспокоены тем, что мы летим в засаду. Есть какая-то конкретная причина, почему?"

"На самом деле нет, милорд," - сказал Чарльз, болезненно осознавая двух бдительных морпехов в сантиметрах от него. "Но в моей работе учишься не игнорировать свои интуитивные чувства."

"И те же самые чувства подсказывает вам, что Мантикора действительно может быть достаточно глупой, чтобы спровоцировать войну с Империей, все еще борясь за свою жизнь против Хевена?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика