- Валерида. - Распространенное в Аррантиаде имя вполне могло оказаться фальшивым, ибо женщины из домов наподобие принадлежавшего Ректине редко вспоминали, как их называли при рождении. - Как погляжу, ты успел познакомиться со многими друзьями хозяйки. Ты здесь первый раз, так ведь?
- Откуда ты знаешь, что я знакомился с гостями? - усмехнулся углом рта Кэрис.
Вместо ответа Валерида поднялась с ложа, подошла к стене и откинула задвижку. Открылся глазок, позволявший наблюдать за внутренним садом огромного дома.
- Не удивляйся, я всегда так делаю, - невозмутимо сказала она. - Ты показался мне самым интересным человеком, посетившим сегодня обитель нашей дорогой Ректины. Не обижайся на хозяйку, но я выяснила у нее все, что касается тебя лично. Просто ты мне понравился.
- Спасибо, - кашлянул вельх и почувствовал, как его начинают одолевать подозрения. Что-то здесь явно не так... Но какая женщина!
- Перестань топтаться на пороге, - спокойно посоветовала Валерида. - На столике есть кувшин с белым аланиолским вином. Мое самое любимое. И знаешь, ты не похож на этих кобелей... - Медноволосая презрительно бросила взгляд в сторону смотрового глазка. - Кстати, ты такой же легионер, как я - черная цапля. Уж извини, если ошибаюсь, но взгляд у меня наметанный. Может, присядем и поговорим?
* * *
Фарр паниковал. Прошли ночь и день, подступал закат. Из широких окон было видно, как на стенах дворцов Паллатия зажгли факелы и ползли по улицам вечерние тени. Кэрис не возвращался.
Положение - хуже не придумаешь. Если с вельхом что-то случилось, значит, придется либо его выручать (но как?!), либо возвращаться на континент. Хвала Атта-Хаджу, галера купца Пироса стоит в гавани и при случае можно будет найти ее хозяина. Самое поганое состояло в том, что Фарр ничего не знал о порядках Аррантиады, о том, к кому обратиться в тяжелой ситуации и какие власти могут помочь в розыске пропавшего человека.
"Если что - отправлюсь к Пиросу, - решил атт-Кадир. - Он богатый и уважаемый торговец, наверняка знаком со многими знатными горожанами... Наверное, посоветует, что делать. Однако кого искать? Кэриса из Калланмора или безликого десятника третьего легиона? Я ведь даже вымышленное имя вельха забыл! Отец Небесный, вразуми, как быть?"
Масла в огонь подлил хозяин "Шатра легионера", заявившийся в атриум вскоре после полудня.
- Уплачено за одну ночь, господин мой, - с надменной миной напомнил аррант. - Твой старший брат здесь?
- Н-нет, - заикнулся Фарр, опасливо поглядывая на хозяина, тем более что за спиной того вырисовывался силуэт весьма широкоплечего охранника с низким лбом и жилистыми волосатыми руками.
- Тогда, - вкрадчиво сказал владелец небольшой гостиницы, - он наверняка оставил тебе денег. Если нет, то я попросил бы тебя собрать вещи и покинуть мой дом. За постой следует платить, и платить вперед.
Атт-Кадир бросил безнадежный взгляд на мешок Кэриса, подошел к нему и смущенно потянул за ремни горловины.
- Фф-у! - Из его груди вырвался непроизвольный вздох. Мешок, как всегда, не подвел. Сверху, на куче всякого хлама, лежал туго набитый кошелек. - Вот, возьмите. Десять кесариев еще за одну ночь.
- Замечательно, - процедил хозяин, еще сегодня утром твердо уверенный, что подозрительных постояльцев придется изгонять. - Но посоветуй своему родственнику, досточтимому воину нашего лучезарного басилевса, впредь вносить плату хотя бы за два дня вперед. Если желаете, чтобы вам приносили горячую пищу, - еще четыре кесария в день.
- Желаю, - ответил Фарр, покопавшись в кошельке. От волнения жутко захотелось есть. - И...
- Никаких "и", - отрезал хозяин. - В моем доме - никакого распутства! Если хочешь пойти к гетерам, отправляйся на улицу Гвоздик. Первый поворот направо, дом из зеленоватого гранита. Хотя мне кажется, ты еще мал для подобных услад.
- Да я не о том, - жалобно возразил Фарр. - Если мой брат вдруг появится или пришлет записку, пожалуйста, немедленно известите меня.
- Хорошо. - Аррант развернулся и закрыл дверь в атриум. Однако, сколь бы ни был строг хозяин, за деньги постояльцев он предоставлял лучшие услуги, все-таки "Шатер легионера" находилась на склонах Паллатийского холма и ее гостями были люди, способные платить за удобства большие деньги. Спустя квадранс Фарру принесли обед, состоявший из шпигованной утки, вареных полосок теста в соусе и непременных фруктов. Дополнялось это небольшим кувшином аланиольского вина из черного винограда и булочками с медом.