Почерк автора, мягко говоря, хромал на обе ноги. Некто «Кольят» писал на достаточно старом диалекте, но Лоурен это не испугало – в детстве она достаточно долго изучала старый язык с приставленным наставником в отцовской библиотеке. Этот старик ей никогда не нравился, но в основном потому, что он говорил раздражающе правильные вещи.
– Бывшей отцовской библиотеке, – вслух поправила она себя, и представила, как лорд Джованни молит о пощаде, умирая от ее руки.
Смысл некоторых слов терялся в контексте, а многие оставались непонятны: то ли устаревшие, вышедшие из обихода, то ли рукописец путал буквы, в спешке царапая пером по девственно чистым пергаментным листам, оставляя чернильные пятна.
История повествовалась о незапамятных временах, когда еще Дугары не спустились с небес, а за власть над миром билось два божества: Якши-Адэт – покровитель света, и Азурис-Рей – воплощение высшего зла, сумевшего выбраться из подземной темницы и ступить на землю в образе человека. Автор описывал события так, словно сам был невольным наблюдателем Великой битвы между Добром и Злом.
Только потом Лоурен поняла, что эта книга – далеко не оригинал. Её написал кто-то третий, слепив «Сказания о Древних» из сохранившихся по сей день легенд и заметок из личного дневника неизвестного Кольята.
Время шло за полночь, наследник трона спал, но магесса никак не могла оторваться от старой рукописи. До конца оставалось не так уж и много страниц, чтобы откладывать прочтение до утра. Демиан был прав – завтра сложный день, но сонливость внезапно покинула Лоурен, когда в тексте появилось упоминание о могущественной женщине-маге, что кидалась за Кольятом из огня да в полымя. О доблестной союзнице, способной одним мановением руки превратить горы в равнины.
«