Читаем Эпоха Дугаров полностью

Мальчишки, им не было и семнадцати лет, в смятении опустили мечи. Один еле стоял на ногах под тяжестью металлической кирасы, а второй, Дугары ему в помощь, держался обеими руками за гарду, а не за рукоять.

– Мы тренируемся, – гордо ответил парень в кирасе, и кожаный шлем съехал ему на глаза. – И скоро станем самыми лучшими воинами!

– Да ну? – наемник поднялся с деревянного ящика, внушив мальчишкам страх. Они ему в пупок дышали. – Вернулись бы вы домой, парни. К семье, к родителям. Зачем вам воевать? Загубите свои ничтожные душонки.

– Но мы не можем, – второй, что неправильно держал меч, стерпел на себе осуждающий взор двухметрового исполина. – Наши дома сожжены, мать погибла, а отца забрали люди лорда Джованни на войну с Песком.

– Так вы братья?

– Да, и нам некуда возвращаться, – парни тоскливо переглянулись. – И мы искренне верим, что когда вернем трон семье Амон, наступит долгожданный мир.

«Не наступит», – хотел сказать наемник, но потом одумался. Может, где-то лорд и перегибал планку своей жестокости, но зато хорошо платил тем, кто служит под его началом. Его это вполне устраивало.

– Ладно, парни, – Грегор замялся, сомневаясь, правильно ли хочет поступить. – Чтобы вы не убились раньше положенного срока, я покажу вам пару приемов.

– Правда?! – в лицах мальчишек засияла радость. – Вы научите нас боевым искусствам?!

– Да, – хмыкнул наемник, а затем мысленно добавил: «Все равно вас ничто уже не спасет».

– Я Гейб! – восторженно представился мальчишка в кирасе, подобранной не по размеру.

– А я Флоренц, – кивнул второй.

* * *

Морокеи Ортакор недолюбливал гадалку Миури с самого детства. Уже тогда она казалась ему невозможно старой и дряхлой. От неё пахло смертью, но та так и не приходила по её душу. Стеклянный глаз старухи будто отпугивал все, что могло её убить. Он метался по глазнице непроизвольно и совершенно неестественно, повергая в замешательство каждого, кому «повезло» столкнуться с ней. Кожа гадалки обвисла, покрылась старческими пятнами. Одетая в широкий необъятный балахон, она могла бы сойти за монашку, если бы не была такой страшной, а седые волосы – менее сальными. Рядом с этой женщиной никто не мог вздохнуть спокойно – она держала всех в напряжении одним своим диковатым видом.

Даже сейчас все взгляды были прикованы к старухе. Морокеи выехал из города с небольшой горсткой телохранителей, и те, то и дело, перешёптывались между собой, не отрывая глаз от спины необычной спутницы. Что ж, молодой Ортакор всегда говорил отцу, что нужно отдать Миури в цирк уродов, однако тот держался за неё как за собственную мать. «Она видит будущее» – говорил он, – «Она поможет избежать нам множества бед». Кто-то даже верил, что дряхлая женщина – настоящая ведьма, но Морокеи-то знал, что никакой магией она не обладала. Она была лишь ученой травницей, лекарем, возможно, могла предсказывать погоду, но была ли она магом? Нет, никогда.

Молодой Ортакор вел своего коня впереди, наслаждаясь блеском новых доспехов, изготовленных по приказу отца. Над его головой сияло солнце, небо заливалось синевой; за Морокеи и его всадниками шлейфом тянулась дорожная пыль, расплываясь позади подобно туману. Парень любил жару, несмотря на сухой воздух, ведь он – сын Юга и самого могущественного человека в землях Силвании. Он отправлялся на войну.

Мерзкий смех Миури сквозь сомкнутые зубы, если таковые имелись, заставил юношу обернуться. Потрескавшиеся губы старухи растянулись в улыбке от уха до уха, но остальное её лицо скрывал белый капюшон дорожной мантии. Быть может, это было к лучшему. Кто знал, в какую сторону сейчас смотрят её жуткие глаза?

Остроконечная стрела впилась в землю прямо возле копыт ездового коня. Тот встал на дыбы, громко заржав. Морра даже не успел ничего толком понять, как вдруг оказался на земле, придавленный тяжестью собственных доспехов. Свет солнца скрылся за поднявшийся пылью, где-то сбоку началась суматоха, послышался топот ног и лязг расчехленных мечей, сопровождающийся под непрекращающееся ржание испуганного коня.

– Что у нас здесь? – голос скорее насмехающийся, чем угрожающий. Говорила женщина.

Кто-то из сопровождающей свиты ловко помог молодому Ортакору подняться на ноги. Тот смог удержать равновесие, но взор его замылил песок. Глаза предательски заслезились – он не мог разглядеть возникших на дороге всадников, преградивших путь. Бандиты? Наемники? Не похоже – те и другие нападают сразу и без разговоров.

– Малыш Морра, это ты? – женский смех слился с мужским многоголосным гоготом. – До сих пор не умеешь держаться в седле?

Смех незнакомцев поддержала старуха, рассмеявшись во всю глотку. Юноше пришлось снять латную перчатку, чтобы протереть глаза. Свита из десятка телохранителей стеной встала за его спиной, но почему-то их клинки вновь вернулись в ножны.

Почему?

Морокеи убрал грязь с лица, проморгался, пришел в себя. Свободной рукой он инстинктивно потянулся к рукояти меча.

Перейти на страницу:

Похожие книги