Читаем Эпоха переселения душ (СИ) полностью

— Вообще отсутствует, я не могу его нигде обнаружить.

— Но куда же он делся?

— Не знаю, такое впечатление, что просто исчез.

— Но я слышала шаги буквально минуту назад и шум в стороне оружейной!

— Ты ошиблась, там не было мастера, но какое–то существо спешно покинуло замок через окно. Я не стал его задерживать, опасности оно не представляло, и стремилось не навредить замку, а как можно быстрее исчезнуть из него.

— Ладно, с этим не совсем понятно, но я разберусь позже. Я надеюсь на тебя, понимаешь, мастер… он… как это правильно сказать… не совсем в своём уме, по–моему… Я понимаю, что ты не будешь ничего предпринимать против хозяина, но можешь обещать, если от него поступит какой–либо приказ поведать мне о нём? — девушка задумалась, формулируя свою мысль, — Ну, хотя бы проанализировать его, перед тем как выполнять, чтобы попробовать не следовать ему, если он тебе покажется странным.

— Лайла, я не могу не выполнить прямое предписание, но я понял, что ты мне хотела сказать. Я внимательно проанализирую приказ мастера и, если он покажется странным, попытаюсь что–нибудь придумать. Или повременить с его выполнением, или найти лазейку как его выполнить неправильно, или хотя бы предупрежу тебя о сути приказа.

— Спасибо! — Это было даже более того, что могла ожидать волшебница в данном случае.

— «Странный этот кристалл», — подумала про себя Лайла. Она уже много лет ломала голову, действительно ли он разумен, либо просто хорошо запрограммирован. Последнее высказывание кристалла говорило в пользу куда большей его разумности, чем она полагала ранее. Интересный сюрприз.

Лайла задумчиво восстановила защиту и быстрым шагом направилась в лабораторию. Там она полезла в огромный шкаф с химическими и алхимическими реактивами. То, что она искала, найти было сложно, ибо на её памяти не использовалось ещё никогда. После получасового поиска в самой глубине шкафа между никому ненужными отварами крыльев летучих мышей и экстрактом синей полыни, волшебница наконец–таки нашла миниатюрную склянку размером не больше напёрстка. Она вся была покрыта толстым слоем пыли. Надпись гласила, что это «кровь дракона проклятая», но на самом деле в ней была кровь мастера, которая хранилась на экстренный случай, типа сегодняшнего, и о его существовании знала только Лайла. Не понадеявшись на неправильную надпись, флакон был ещё дополнительно заколдован, и если бы его открыл кто–то, кроме самого мастера или Лайлы, то склянка мгновенно раскалилась бы добела, а кровь выкипела и обуглилась.

Лайла открыла флакон, ничего не произошло. Далее маленькой палочкой она нанесла капельку крови на тыльную сторону своей руки и размазала в причудливую руну. Волшебница осторожно закрыла сосуд и поставила обратно, лёгким щелчком вызвала заклинание старения… флакон снова покрылся толстым слоем пыли. Чародейка не спеша призвала силу и, по мере того как тяжелела её рука, Лайла начала видеть следы мастера. Наконец рука занемела и волшебница теперь видела его следы совершенно отчётливо. Заклинание должно продержаться не меньше пяти–семи дней, а этого было более чем достаточно для поиска.

Лайла, не медля ни минуты, направилась по следам. В десятый раз, проходя по коридору между библиотекой и её спальней, чародейка мучилась тем, что она что–то упускает, и очень существенное… Ну не мог мастер, даже если он сошёл с ума, бегать по этому кругу и петлять на пятачке, который он знал до мельчайшей царапины на каждом камне стенной кладки более четырёх столетий. Наконец след вывел её к оружейной. Понятно, что на предписание мастера «не покидать замок», теперь обращать внимания смысла не имело. Лайла на мгновение задумалась, прикидывая план действий. Потом она ещё раз окинула уже более внимательным взглядом стены. Явно не хватало любимого клинка мастера. Лет триста назад Витольд притащил его из какого–то путешествия, во всяком случае так объяснил ей караульный, отвечающий за сохранность оружия. Сам Витольд хранил гробовое молчание по поводу и шпаги и того путешествия, но было видно, что он считает этот клинок вовсе не простой железякой, пусть даже и сделанной гениальным мастером. От шпаги всегда веяло силой, и Лайла ощущала себя неуютно каждый раз, когда её обнажали в её присутствии. Теперь же отсутствие его любимого оружия и вовсе не добавляло радости чародейке.

Лайла последний раз окинула стенку взглядом и решительно взяла перевязь, свою любимую рапиру, пусть и не такую страшную и заклятую как у мастера, но тоже не рядовую. Сама Лайла когда–то над ней очень усердно поработала, создавая несколько неприятных для врага сюрпризов, часть из них не знал даже её учитель. Тогда Лайла не придала этому значения, а мастер просто не страдал любопытством, но теперь она была в глубине души рада этому, хотя и надеялась, что прямого сражения с существом, в которого превратился мастер, не будет. Лайла также засунула кинжал в сапог, маленький кинжальчик положила в чехле в карман, и с этим вылетела через окно. Легко перекувыркнувшись, Лайла слевитировала за рвом, и немедля отправилась по следам в глубь леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги