Читаем Эпоха переселения душ полностью

Лайла, если ты читаешь это сообщение, то произошло совершенно непредвиденное, и ты трансгрессировала в какую–то другую Вселенную. С наибольшей долей вероятности это будет Земля, по причине уже существующей твоей связи с Василием Владимирским, причём почти наверняка ты возникнешь в чьём–то теле неподалеку от него. Попытайся его найти, он будет служить маяком, по которому я постараюсь отыскать тебя и вытащить из этой переделки. Я немного оптимизировал матрицу под параметры Земли, так как боюсь в изначальном варианте активация матрицы тебя бы убила, слишком уж сложно классическим магам колдовать на Земле используя керданскую технику.

Самое главное — не теряйся, не падай духом и знай, что безвыходных ситуаций не бывает, а то, что кажется явным, может оказаться лишь иллюзией.

Целую, Витольд.

P. S. Не могу предсказать актуальность этой записки, я её сделал тогда, когда мы вернулись из замка Мартиньи.

P. P. S. Обрати особое внимание на здоровье доставшегося тела и перво–наперво займись его починкой, укреплением и щитами.

Уже не сдерживаясь, Лайла расплакалась: «И Витольд, и Крис уже давно мертвы, а продолжают заботиться и опекать меня!».

На всхлипы девушки явилась женщина в белой одежде и попыталась её успокоить, но эти попытки лишь привели к противоположному результату. Вскоре другая молодая девушка уколола её чем–то в руку и Лайла почувствовала, как постепенно проваливается в сон и совершенно не может противостоять этому.

Глава 49. Земля. Тернии пути, которые не ведут к звёздам

И хотя на город уже опускалась ночь, Витольд решил не откладывать визит в посольство. Выскользнув из портала, несмотря на ощутимый удар о стену (спасибо Яроху), маг огляделся. Похоже, что его выход остался незамеченным. Он повернулся и подошёл к проходной. Дежуривший на дверях охранник тут же окинул его оценивающим взором:

— Хелоу, хау мэй ай хэлп ю?[60] — акцент не оставлял никаких сомнений по поводу национальной принадлежности охранника. Учитывая неприёмные часы работы, наверное, стоило бы удивиться вежливости советского служащего, но маг таких тонкостей не знал:

— Мне надо попасть в СССР.

Выпученные глаза охранника говорили о том, что с подобной просьбой он пока не сталкивался:

— Да? Хотя… в общем… на этот случай у меня есть приказ немедленно проводить такого человека к заместителю посла. Пройди!

Витольд зашёл за ограду.

— Теперь стой здесь, я сейчас сообщу кому надо, — взяв трубку телефона, но не спуская глаз с посетителя, охранник быстро проговорил в трубку:

— Тут посетитель, из наших, хочет «вернуться в СССР», пришлите кого–нибудь.

Не прошло и минуты, как трое человек вышли к ограде и проводили Витольда в небольшую комнату без окон и дверей с одним единственным столом и двумя жёсткими стульями. Один из провожатых остался в комнате, остальные ушли.

— Садись, — показал на стул провожатый, — сейчас заместитель посла придёт.

Ждать пришлось не долго, не более десяти минут, как появился человек, при виде которого провожатый козырнул и скрылся за дверью.

— Иван Кузьмич, заместитель посла — представился посольский работник и занял место за столом, — а вас как звать?

Своим поведением и астральной аурой Иван Кузьмич неуловимо напоминал Витольду допрашивавшего его в военном госпитале следователя из военной прокуратуры.

— Меня зовут — Витольд.

— Редкое имя, а фамилия?

— Не помню.

— Хм… странно, но ладно, пока не настаиваю, может изложите суть дела? Надеюсь, что мне не зря на службу пришлось идти во внерабочее время.

— Суть в том, что каким–то образом я очутился в Бруклине. Я совершенно не помню, как и почему, а также ничего не могу вспомнить из моей предыдущей жизни, но я уверен, что я из СССР.

— На чём зиждется такая уверенность?

— Во–первых, на каком–то предчувствии, а во–вторых, я кроме русского больше никакими языками не владею даже в самом минимальном объёме.

— А документы у вас были?

Перейти на страницу:

Похожие книги