— Жаль, что все это так тебя волнует, брат. Я не могу постичь твою боль.
— Это наследие нести не мне. Оно для тех, кто последует за нами, что бы ни случилось дальше.
Глядя на мертвых маршалов, Аркадез сменил тему:
— Это дело с самого начала должно было решиться кровью. Дебаты — фарс. Если мы не найдем убийцу, Империум обвинят в вероломстве. Никто не захочет вести с нами переговоры.
Гека'тан медленно покачивал головой.
— Возможно… Но у меня такое чувство, что здесь происходит еще что-то, нечто из прошлых времен, когда у Железных Воинов был гарнизон на этом мире.
— Тогда мы должны докопаться до истины, какой бы она ни была. И лучший способ сделать это — выследить потенциального убийцу итератора.
— Не могу отделаться от мысли, что это лишь способ скрыть куда большее злодеяние. — Гека'тан указал на толпу. Страсти немного поутихли. Их сменили жалобы и мрачное смирение.
— О людях тоже надо подумать.
— А что с ними такое? — у Аркадеза был удивленный вид.
— Если мы дадим себя обмануть, убийца превратит их в кровавое месиво.
— Им самим следует позаботиться о собственной безопасности.
— Один из нас должен остаться.
— Чтобы убить это существо, мы должны идти вдвоем. С каких пор сыновья Вулкана отказываются выступать единым фронтом?
— Мы еще и прагматики, брат, и понимаем, когда нужно приспосабливаться, — возразил Гека'тан. — Мы не можем дожидаться, пока нас перебьют на месте. Так что я пошел.
— Ты? — недовольство Аркадеза было очевидным. — Если ты так рвешься защищать людей, оставайся тут и занимайся этим. — Кое-кто из горожан начал оглядываться, так как разговор пошел на повышенных тонах.
— Я бы с радостью, но выйти на охоту способен только один из нас. Ты не сможешь.
В голосе Ультрамарина зазвучал гнев.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Посмотри на себя, — предложил Гека'тан с традиционной для Саламандр прямотой. Он не собирался никого оскорблять, просто не понимал, что его слова и поведение могут быть истолкованы таким образом.
— Я все еще воин, — заявил Аркадез, — сильный и ловкий, как какой-нибудь неотесанный варвар из дикого племени.
— Тогда докажи это.
— Что?
— Напади на меня, и посмотрим, сможешь ли ты победить…
Сверкнув саблей, Аркадез бросился на Гека'тана. Однако он чуть замешкался, всего на секунду-другую, и этого было вполне достаточно, чтобы Саламандр сумел уклониться от удара и с силой боднуть головой в переносицу патрицианского носа Ультрамарина.
Хлынула кровь, заливая Аркадезу губы, а Гека'тан, обратив массу противника против него самого, швырнул собрата через зал. Нескольким ноблям пришлось разбегаться в стороны. В толпе испуганно заохали, когда их защитники накинулись друг на друга.
Аркадез вскочил, так быстро, как позволяла его бионика, но обнаружил, что вспышковая сабля уже приставлена к его горлу.
— На охоту пойду я, — сказал ему Гека'тан. — Ты останешься.
Тяжело дыша, Ультрамарин медленно кивнул.
— Я этого не забуду, сын Вулкана.
— Знаю, что не забудешь.
Гека'тан со вспышковой саблей в руке неспешно скрылся в темноте.
VI
Не прошло и часа, как Саламандр вернулся.
Аркадез стоял спиной к нему. Настроение Ультрамарина не улучшилось.
— Ты что, уже сдался? Я думал, Саламандры упорные.
— Я нашел след и прошел по нему в глубину трубопроводов, — ответил Гека'тан. Аркадез заметил, что тот держит саблю в другой руке. — Похоже, у ассасина с самого начала был продуман план отхода.
— Так он удрал?
Гека'тан кивнул.
— Причем туда, куда мы не сможем пройти за ним. Ход слишком узкий и крутой и ведет прямо в недра комплекса, на геотермальные подуровни.
— Значит, будем ждать, — бросил Аркадез, отворачиваясь, — когда ворота откроются и легионы узнают про наш провал. Хорус заполучил этот мир, брат!
— Все намного хуже, — ответил Гека'тан каким-то не своим голосом.
Вместо того чтобы изумиться, Аркадез резко опустил плечо, уходя из-под ожидаемой им атаки. Он развернулся и вскинул вспышковую саблю, отражая удар костяных лезвий, стремительно выросших на кончиках пальцев Гека'тана.
— Как ты узнал? — спросил ассасин.
Их клинки встретились, рассыпав град искр и костяных осколков.
— По запаху, — ответил Аркадез своему противнику и улыбнулся, когда грозная громада обрушилась на убийцу, сминая ему бок.
— От меня разит золой и жаром, — пояснил настоящий Гека'тан, возникший из теней, где он таился с момента своего мнимого ухода. — Твоя рана была недостаточно глубокой.
Они сцепились, Саламандр и ассасин, трансформирующийся прямо по ходу схватки.
Лицо противника постоянно переходило от одной метаморфической сущности к другой и обратно: сначала фермер, потом маршал и, наконец, кустодий, на котором он и остановился.
— Ты не лев, — прорычал Гека'тан, с хрустом круша позвонки врага.
Толпа вокруг них визжала и вопила от ужаса. Толкотня у двери перешла в давку.
Ассасин захныкал от боли, издавая какие-то резкие птичьи звуки, выводившие Саламандра из себя.
— Умно, — прошипело существо сквозь стиснутые зубы, резко подобрало ноги и ударило Гека'тана коленями в грудь, перескочив через его тело.
Саламандр пролетел несколько метров и грохнулся об пол.